Übersetzung für "Priority to" in Deutsch
I
call
upon
you
to
keep
this
priority
and
to
fully
...
Ich
appelliere
an
Sie,
diese
Priorität
beizubehalten
und
voll
...
Europarl v8
Military
violence
must
immediately
give
way
and
priority
to
a
political
solution.
Militärische
Gewalt
muss
sofort
einer
politischen
Lösung
weichen
und
ihr
Vorrang
geben.
Europarl v8
The
second
priority
is
to
increase
the
share
of
clean
energy
and
renewable
energy.
Die
zweite
Priorität
ist
die
Erhöhung
des
Anteils
sauberer
und
erneuerbarer
Energien.
Europarl v8
The
priority
now
is
to
honour
them.
Jetzt
gilt
es,
diese
einzuhalten.
Europarl v8
Its
main
priority
will
be
to
reform
the
international
financial
system.
Oberste
Priorität
wird
im
Zuge
dessen
die
Reform
des
internationalen
Finanzsystems
sein.
Europarl v8
The
Commission
approach
is
to
give
priority
to
the
citizen.
Die
Linie
der
Kommission
besteht
darin,
dem
Bürger
Priorität
einzuräumen.
Europarl v8
The
Council
continues
to
give
a
high
priority
to
the
problem
of
Kosovo.
Der
Rat
mißt
dem
Problem
im
Kosovo
weiterhin
hohe
Priorität
bei.
Europarl v8
You
gave
priority
to
your
role
as
President
of
Parliament.
Sie
haben
Ihrem
Amt
als
Parlamentspräsident
den
höchsten
Stellenwert
eingeräumt.
Europarl v8
Back
on
31
August,
I
tabled
a
priority
question
to
the
Commission.
Am
31.
August
habe
ich
der
Kommission
eine
Anfrage
mit
Vorrang
vorgelegt.
Europarl v8
The
number
one
priority
must
be
to
protect
the
environment
in
the
Danube
basin.
Die
höchste
Priorität
muss
dem
Schutz
der
Umwelt
im
Donaubecken
gelten.
Europarl v8
The
report
gives
priority
to
protection
for
all
EU
investors.
Der
Bericht
gibt
dem
Schutz
aller
EU-Investoren
den
Vorrang.
Europarl v8
The
regulation
will
give
priority
to
innovative
pilot
projects,
catalyst
programmes
and
operational
research
work.
Die
Verordnung
wird
innovativen
Pilotprojekten,
Katalysatormaßnahmen
und
operativen
Forschungsarbeiten
Vorrang
einräumen.
Europarl v8
Our
main
priority
is
to
ensure
that
the
Daphne
Programme
moves
forward.
Unsere
große
Priorität
besteht
darin,
daß
das
DAPHNE-Programm
vorankommt.
Europarl v8
We
give
particular
priority
to
action
taken
within
a
United
Nations
framework.
Besondere
Priorität
räumen
wir
der
Aktion
im
Rahmen
der
Vereinten
Nationen
ein.
Europarl v8
The
current
rotating
presidency
gives
priority
to
strengthening
this
partnership.
Die
aktuelle
rotierende
Präsidentschaft
räumt
der
Stärkung
dieser
Partnerschaft
Priorität
ein.
Europarl v8
I
intend
to
give
a
high
priority
to
this
work.
Ich
habe
die
Absicht,
dieser
Arbeit
höchste
Priorität
einzuräumen.
Europarl v8
A
further
priority
is
to
make
the
information
comprehensible
even
to
those
without
medical
or
pharmaceutical
qualifications.
Vorrangig
ist
zudem
die
Verständlichkeit
der
Information,
auch
ohne
Medizin-
und
Pharmastudium.
Europarl v8