Übersetzung für "Prepared to compromise" in Deutsch
However,
there
was
a
group
in
the
Council
that
was
not
prepared
to
compromise
in
any
way.
Aber
eine
Gruppe
im
Rat
zeigte
keinerlei
Kompromissbereitschaft.
Europarl v8
So
here
we
must
be
prepared
to
reach
a
compromise.
Hier
müssen
wir
also
bereit
sein,
einen
Kompromiß
zu
finden.
Europarl v8
As
a
rule,
people
are
not
prepared
to
compromise
over
food
safety.
Generell
ist
niemand
bereit,
in
Sachen
Lebensmittelsicherheit
Kompromisse
einzugehen.
TildeMODEL v2018
Would
you
be
prepared
to...
compromise
your
safety?
Würden
Sie
Ihre...
Sicherheit
aufs
Spiel
setzen?
OpenSubtitles v2018
Plastics
recyclers
are
no
longer
prepared
to
compromise
on
quality,
either.
Kunststoffrecycler
sind
auch
nicht
mehr
bereit,
Kompromisse
bei
der
Qualität
einzugehen.
ParaCrawl v7.1
She
just
wasn't
prepared
to
compromise.
Sie
war
einfach
nicht
bereit
dabei
Kompromisse
einzugehen.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
prepared
to
compromise
on
this
point,
Commissioner.
In
diesem
Punkt,
Herr
Kommissar,
bin
ich
nicht
zu
einem
Kompromiß
bereit.
Europarl v8
To
conclude,
let
me
state
that
the
Commission
is
prepared
to
support
the
compromise
package.
Lassen
Sie
mich
abschließend
feststellen,
dass
die
Kommission
bereit
ist,
das
Kompromisspaket
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
must
concede,
however,
that
the
Council
was
not
prepared
to
compromise
further
here
either.
Ich
muss
jedoch
einräumen,
dass
auch
hier
der
Rat
nicht
zu
weitergehenden
Kompromissen
bereit
war.
Europarl v8
In
the
last
few
weeks
positive
signals
have
arrived
from
various
Governments
saying
that
they
were
prepared
to
compromise.
In
den
vergangen
Wochen
gaben
die
verschiedenen
Regierungen
positive
Signale
und
erklärten
ihre
Kompromissbereitschaft.
TildeMODEL v2018
The
Committee
on
Budgets
was
therefore
prepared
to
accept
a
compromise
and
forgo
the
merging
of
the
two
proposals.
Deswegen
war
der
Haushaltsausschuß
bereit,
einen
Kompromiß
einzugehen
und
auf
die
Fusion
zu
verzichten.
EUbookshop v2
We
are
prepared
to
compromise
for
peace
-
for
a
genuine
peace.
Wir
sind
bereit,
für
den
Frieden
–
für
einen
echten
Frieden
–
Kompromisse
einzugehen.
ParaCrawl v7.1
You
know
that
I
personally
hold
a
very
individual
view
on
this
issue
but
I
have
been
prepared
to
compromise
and
to
find
common
ground
in
Parliament
in
order
to
improve
the
safety
of
European
nuclear
power
stations
in
their
current
locations,
which
is
where
they
are
likely
to
stay.
Sie
wissen,
dass
ich
in
dieser
Frage
persönlich
eine
sehr
spezielle
Position
vertrete,
aber
auch
ich
habe
mich
bewegt
und
war
bereit,
Gemeinsamkeit
im
Parlament
zu
erreichen,
um
mehr
Sicherheit
für
europäische
Kernkraftwerke,
da
wo
sind
und
wo
sie
wahrscheinlich
auch
bleiben
werden,
zu
erreichen.
Europarl v8