Übersetzung für "Preparation for" in Deutsch
Freedom
of
short-term
travel
is
a
vital
part
of
preparation
for
that.
Ungehinderter
Kurzreiseverkehr
ist
ein
wichtiger
Teil
der
Vorbereitungen
hierfür.
Europarl v8
Moreover,
in
preparation
for
the
VPAs,
we
have
involved
civil
society
and
indigenous
peoples.
Darüber
hinaus
haben
wir
in
Vorbereitung
der
FPA
die
Zivilgesellschaft
und
Eingeborenenvölker
beteiligt.
Europarl v8
In
particular
the
preparation
for
citizens
and
companies
is
essential.
Insbesondere
müssen
die
Bürger
und
Unternehmen
auf
die
Umstellung
vorbereitet
werden.
Europarl v8
Preparation
for
the
summit
is
therefore
proceeding.
Die
Vorbereitungen
für
diesen
Gipfel
sind
deshalb
in
vollem
Gange.
Europarl v8
The
third
element
of
the
method
is
a
systematic
preparation
for
the
introduction
of
the
euro.
Drittes
Element
der
Methode
ist
die
systematische
Vorbereitung
der
Einführung
des
Euro.
Europarl v8
You
are
already
aware
of
the
Commission'
s
contribution
to
the
preparation
for
this
Conference.
Der
Beitrag
der
Kommission
zur
Vorbereitung
dieser
Konferenz
ist
Ihnen
nunmehr
bekannt.
Europarl v8
The
failure
of
the
Commission
in
connection
with
the
preparation
for
the
accessions
of
these
countries
is
most
evident
here.
Das
Versagen
der
Kommission
bei
der
Vorbereitung
der
Beitritte
wird
hier
am
greifbarsten.
Europarl v8
The
third
reason
is
the
respect
and
the
preparation
for
the
Lisbon
Treaty.
Der
dritte
Grund
ist
die
Achtung
und
die
Vorbereitung
des
Vertrags
von
Lissabon.
Europarl v8
The
Irish
presidency
has
made
good
preparation
for
its
period
in
office.
Die
irische
Präsidentschaft
hat
sich
für
ihre
Amtszeit
gut
vorbereitet.
Europarl v8
The
main
objective
of
this
forthcoming
decision
will
be
preparation
for
the
winter.
Dabei
wird
die
Vorbereitung
auf
den
Winter
im
Mittelpunkt
stehen.
Europarl v8
The
preparation
of
women
for
leadership
duties
must,
therefore,
be
a
priority.
Deshalb
muss
die
Vorbereitung
der
Frauen
auf
Aufgaben
in
Führungspositionen
Priorität
genießen.
Europarl v8
This
is
a
project,
incidentally,
which
has
already
been
in
preparation
for
five
long
years.
Dieses
Projekt
ist
im
Übrigen
schon
seit
fünf
langen
Jahren
in
Vorbereitung.
Europarl v8
There
is
a
soil
directive
in
preparation,
for
instance.
In
Vorbereitung
ist
beispielsweise
eine
Bodenrichtlinie.
Europarl v8
The
Bush
administration's
lack
of
preparation
for
dealing
with
the
post-war
situation
is
surprising.
Befremdend
ist
die
mangelhafte
Vorbereitung
der
Bush-Administration
zur
Bewältigung
der
Nachkriegssituation.
Europarl v8