Übersetzung für "Preparation for" in Deutsch

Freedom of short-term travel is a vital part of preparation for that.
Ungehinderter Kurzreiseverkehr ist ein wichtiger Teil der Vorbereitungen hierfür.
Europarl v8

Moreover, in preparation for the VPAs, we have involved civil society and indigenous peoples.
Darüber hinaus haben wir in Vorbereitung der FPA die Zivilgesellschaft und Eingeborenenvölker beteiligt.
Europarl v8

In particular the preparation for citizens and companies is essential.
Insbesondere müssen die Bürger und Unternehmen auf die Umstellung vorbereitet werden.
Europarl v8

Preparation for the summit is therefore proceeding.
Die Vorbereitungen für diesen Gipfel sind deshalb in vollem Gange.
Europarl v8

The third element of the method is a systematic preparation for the introduction of the euro.
Drittes Element der Methode ist die systematische Vorbereitung der Einführung des Euro.
Europarl v8

You are already aware of the Commission' s contribution to the preparation for this Conference.
Der Beitrag der Kommission zur Vorbereitung dieser Konferenz ist Ihnen nunmehr bekannt.
Europarl v8

The failure of the Commission in connection with the preparation for the accessions of these countries is most evident here.
Das Versagen der Kommission bei der Vorbereitung der Beitritte wird hier am greifbarsten.
Europarl v8

The third reason is the respect and the preparation for the Lisbon Treaty.
Der dritte Grund ist die Achtung und die Vorbereitung des Vertrags von Lissabon.
Europarl v8

The Irish presidency has made good preparation for its period in office.
Die irische Präsidentschaft hat sich für ihre Amtszeit gut vorbereitet.
Europarl v8

The main objective of this forthcoming decision will be preparation for the winter.
Dabei wird die Vorbereitung auf den Winter im Mittelpunkt stehen.
Europarl v8

The preparation of women for leadership duties must, therefore, be a priority.
Deshalb muss die Vorbereitung der Frauen auf Aufgaben in Führungspositionen Priorität genießen.
Europarl v8

This is a project, incidentally, which has already been in preparation for five long years.
Dieses Projekt ist im Übrigen schon seit fünf langen Jahren in Vorbereitung.
Europarl v8

There is a soil directive in preparation, for instance.
In Vorbereitung ist beispielsweise eine Bodenrichtlinie.
Europarl v8

The Bush administration's lack of preparation for dealing with the post-war situation is surprising.
Befremdend ist die mangelhafte Vorbereitung der Bush-Administration zur Bewältigung der Nachkriegssituation.
Europarl v8