Übersetzung für "Pose danger" in Deutsch

The blasphemy laws pose even more danger to Pakistani Christians.
Die Blasphemie-Gesetze stellen für die pakistanischen Christen eine noch größere Gefahr dar.
Europarl v8

Closed economic systems also pose a danger.
Auch geschlossene Wirtschaftssysteme stellen eine Gefahr dar.
News-Commentary v14

As their votes today are dispersed, they pose no immediate danger.
Da ihre Stimmen heute zerstreut sind, stellen sie keine unmittelbare Gefahr dar.
News-Commentary v14

The disease in animals does not pose any danger to human health.
Die Tierkrankheit stellt für den Menschen keine Gefahr dar.
TildeMODEL v2018

One... if released, does Irene pose a danger?
Ein ... wenn freigegeben wird, ist Irene eine Gefahr?
OpenSubtitles v2018

Was there any indication he might pose a danger to others?
Gab es Anzeichen, dass er anderen gefährlich sein könnte?
OpenSubtitles v2018

If her psyche has collapsed in on itself, could accessing her mind pose any danger to you?
Wenn ihre Psyche kollabiert ist, könnte dieser Zugriff Sie nicht gefährden?
OpenSubtitles v2018

Does the rift pose any danger to the Fleming?
Ist der Spalt eine Gefahr für die Fleming?
OpenSubtitles v2018

But we understand they may pose a danger to themselves and to society.
Natürlich stellen sie durchaus eine Gefahr für die Gesellschaft dar.
OpenSubtitles v2018

Other feedback loops pose a similar danger.
Andere Rückkopplungseffekte stellen eine ähnliche Gefahr dar.
News-Commentary v14

The first stipulates that the products covered by such directives may be placed on the market only if they pose no danger to the health and/or safety of persons, animals or goods.
Die Einschätzung der Gefahr für Lebewesen und Güter liegt ausschließlich bei den Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2

New cohorts will pose a danger for years to come.
Neue Kohorten werden noch viele Jahre lang eine Gefahr darstellen.
News-Commentary v14

Poisonous snakes can pose a danger to hikers and wilderness adventurers.
Giftige Schlangen können eine Gefahr für Wanderer und Wildnisabenteurer darstellen.
ParaCrawl v7.1

None of the wars known to history pose a greater danger.
Keiner der Kriege der Menschheitsgeschichte stellt eine größere Gefahr dar.
ParaCrawl v7.1

Calving and waves could pose a danger to tourists.
Kalbungen und Wellen könnten Touristen gefährden.
ParaCrawl v7.1

The procedure is painless and does not pose a danger to the baby.
Das Verfahren ist schmerzfrei und stellt keine Gefahr für das Baby dar.
ParaCrawl v7.1

Shipments containing lithium batteries pose a potential danger.
Sendungen, die Lithium-Batterien enthalten, stellen eine potenzielle Gefahr dar.
ParaCrawl v7.1

A waterman's bug does not pose any danger to humans.
Der Käfer eines Wassermannes stellt keine Gefahr für den Menschen dar.
ParaCrawl v7.1

When closing the membrane valve, this type of connection does not pose any danger.
Beim Schließen des Membranventils birgt diese Verbindungsart keine Gefahr.
EuroPat v2

But amateur radio emissions pose a danger to the health of citizens?
Aber Amateurfunk-Emissionen stellen eine Gefahr für die Gesundheit der Bürger?
CCAligned v1

Does this policy pose a danger for the transatlantic economic partnership?
Ist diese Politik eine Gefahr für die transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen?
ParaCrawl v7.1

Such devices may pose danger spots for cyclists in itself.
Derartige Einrichtungen können an sich bereits Gefahrenstellen für Radfahrer darstellen.
ParaCrawl v7.1

Some products pose a specific danger to our health.
Einige Produkte stellen eine besondere Gefahren für unsere Gesundheit.
ParaCrawl v7.1