Übersetzung für "Pollution issues" in Deutsch

Insufficient water resources and unnecessary marine/environmental pollution are common issues in the region and need to be addressed.
Wassermangel und unnötige Meeres- und Umweltverschmutzung stellen gemeinsame Probleme im Grenzgebiet dar und müssen angegangen werden.
TildeMODEL v2018

On water pollution issues, we tried to ensure compliance with other Community obligations, most of which were imposed under the Water Framework Directive.
In Fragen der Gewässerverschmutzung haben wird uns darum bemüht, dass die Vereinbarkeit mit anderen Gemeinschaftsvorschriften gewährleistet ist, von denen die meisten im Zuge der Wasserrahmenrichtlinie erlassen wurden.
Europarl v8

Mrs Wallström will agree with me that we must work hard to convince the public that we can get it right on chemicals and on pollution issues, eco-labelling and all those other things which would make sense to the public.
Frau Wallström wird mir zustimmen, dass wir die Öffentlichkeit nach besten Kräften davon überzeugen müssen, dass wir beispielsweise bei Chemikalien, Umweltverschmutzung oder Ökozertifizierung und in anderen Bereichen, die den Menschen am Herzen liegen, wirksame Maßnahmen ergreifen können.
Europarl v8

Greater use is also likely to be made of the Regulatory Committee on air pollution regarding implementation issues, and in particular monitoring and reporting.
Außerdem wird voraussichtlich der Regelungsausschuss für Luftverschmutzung verstärkt zu Durchführungsfragen in Anspruch genommen werden, insbesondere in Bezug auf die Überwachung und die Berichterstattung.
TildeMODEL v2018

Importance should be given to help with the upfront costs of switching to better fuels and dealing with indoor and outdoor pollution issues.
Insbesondere sollte bei den Anfangskosten für den Wechsel zu besseren Brennstoffen und bei der Behandlung von Fragen der Verschmutzung im Innen- und Außenbereich geholfen werden.
TildeMODEL v2018

Secondly, more emphasis should be placed on urban and industry related issues, pollution prevention and cleaner technologies as these problems rank among the most pressing to be solved, instead of the priority given to natural environment related issues.
Zweitens sind die mit Urbanisierung und Industrialisierung verbundenen Probleme, die Vermeidung der Umweltverschmutzung und saubere Technologien stärker zu berücksichtigen, da bei diesen Problemen der dringendste Handlungsbedarf besteht, statt den Schwerpunkt auf den Schutz der natürlichen Ressourcen zu legen.
TildeMODEL v2018

Examples of this could be climate change and environmental pollution, human rights issues, the refugee crisis, media/democracy/freedom of speech, homelessness, housing crisis in urban centers or drug addiction.
Beispiele hierfür sind Initiativen, welche sich mit dem Klimawandel und Umweltverschmutzung, Menschenrechtsfragen, der Flüchtlingskrise, Medien/Demokratie und Redefreiheit, Obdachlosigkeit, Wohnungskrisen in Städten oder Drogenabhängigkeit befassen.
CCAligned v1

His specialty fields include the development of survey methods in the marine environment, long-term changes in the Wadden Sea and North Sea, and marine pollution issues.
Seine Fachgebiete sind die Entwicklung von Be-obachtungsmethoden der marinen Umwelt, Langzeitänderungen im Wattenmeer und der Nordsee sowie Probleme der Meeresverschmutzung.
ParaCrawl v7.1

In this hectic world, we constantly need to protect ourselves from pollution, stress, hormonal issues...you name it.
In dieser hektischen Welt müssen wir uns permanent vor Umweltverschmutzung, Stress, hormonellen Problemen etc. schützen.
ParaCrawl v7.1

According to Kommunenes Internasjonale Miljøorganisasjon (KIMO), an international organisation bringing together local authorities around marine pollution issues, around 10 % (by weight) of the strandline material consists of plastics.
Gemäß der Kommunenes Internasjonale Miljøorganisasjon (KIMO), einer internationalen Organisation, die lokale Behörden in Bezug auf Themen im Zusammenhang mit der Verschmutzung der Meere zusammenbringt, besteht ungefähr 10 % (nach Gewicht) des Strandmaterials aus Kunststoff.
ParaCrawl v7.1

These environmental education measures will be carried out around the lake and include water quality issues, pollution and its prevention, the Lake Atitlan ecosystem and its biodiversity as well as sustainable economic activities.
Diese Umweltbildungsmaßnahmen werden rund um den See stattfinden und werden Themen der Wasserqualität, der Verschmutzung und ihre Verhinderung, das Ökosystem Atitlán See mit seiner Artenvielfalt sowie auch nachhaltige wirtschaftliche Aktivitäten aufgreifen.
ParaCrawl v7.1

Whether population growth or the emission of greenhouse gases, overfertilisation or pollution: all these issues have their origins long before the boom in monitoring.
Ob es um das Bevölkerungswachstum geht oder den Ausstoß von Treibhaus-Gasen, um Überdüngung oder Schadstoffbelastung: All diese Probleme haben schon lange vor dem Monitoring-Boom angefangen.
ParaCrawl v7.1

To provide the public with scientifically sound information on topics of common concern, such as the over-fertilisation of the Baltic Sea, its expanding “dead zones”, ocean acidification, the impact of climate change on the Baltic and pollution issues such as microplastics, the institute offers talks and discussion rounds on a regular basis in the form of the “Warnemünder Abende”, a series of weekly talks during the summer, and the biannual “Ostseetag”, which offers presentations, discussion rounds with politicians and school competitions related to environmental issues impacting the Baltic Sea.
Um die Öffentlichkeit wissenschaftlich fundiert über Themen von allgemeinem Interesse zu informieren, wie die Überdüngung der Ostsee, ihre sich ausdehnenden "Toten Zonen", die Versauerung der Ozeane, die Auswirkungen des Klimawandels auf die Ostsee und Umweltfragen wie die Ausmaße und Folgen einer Belastung der Ostsee mit Mikroplastik, bietet das Institut regelmäßig Vorträge und Diskussionsrunden in Form der "Warnemünder Abende", einer Reihe von wöchentlichen Vorträgen im Sommer, und den alle zwei Jahre stattfindenden "Ostseetag" an. Dieser umfasst Vorträge, Diskussionsrunden mit Politikern und Schulwettbewerbe zu Umweltfragen der Ostsee.
ParaCrawl v7.1

Why is air pollution an important issue?
Warum ist Luftverschmutzung ein wichtiges Thema?
CCAligned v1

It feels that the dangers and potential damage of atmospheric pollution make the issue and implementation of this Directive a matter of urgency.
Er ist der Auffassung, daß Erlaß und Umsetzung der Richtlinie mit Rücksicht auf Risiken und Schaden durch Luftverschmutzung dring­lich sind.
TildeMODEL v2018

An economic analysis which fails to take account of externalities, such as the cost of pollution, evades the issue of the choice of the mode of transport.
Eine volkswirtschaftliche Analyse, die Externalitäten wie insbesondere die Kosten der Umweltverschmutzung außer Acht läßt, weicht der Frage nach der Entscheidung für den einen oder den anderen Verkehrsträger aus.
EUbookshop v2

However, imposing the implied charges which would follow this Summit approach via the polluter pays principle, even if that payment is shared in practice with customers via the price of goods and with government, still does not address the pollution-source issue.
Wollte man aber aufgrund dieses Ansatzes des Weltwirtschaftsgipfels die fraglichen Abgaben nach dem Verursacherprinzip auferlegen - auch wenn eine solche Abgabe in der Praxis von den Verbrauchern über die Preise und durch die Regierungen getragen wird - so würde man immer noch nicht das Problem der Umweltverschmutzung lösen.
EUbookshop v2