Übersetzung für "Please amend" in Deutsch

Please amend it to include anything after 2010.
Bitte ergänze sie, so dass sie alles nach 2010 enthält.
OpenSubtitles v2018

If the original values for the vehicle differ, please amend them.
Sollten die Originalwerte für das Fahrzeug abweichen, ändern Sie diese bitte.
ParaCrawl v7.1

If you need to cancel or amend, please contact the hotel by e-mail.
Wenn Sie stornieren oder ändern möchten, kontaktieren Sie bitte das Hotel per E-Mail.
CCAligned v1

If you are yet to travel please amend your booking details using the ‘My Bookings’ tab on the A2B transfers website.
Wenn Sie Ihre Reise noch nicht angetreten haben, ändern Sie bitte Ihre Buchungsdetails bei ‘Meine Buchungen’ auf der A2B Transfers Website.
ParaCrawl v7.1

If you are yet to travel and your new hotel is in the same resort please amend the name of your hotel using the ‘Amendments’ tab on the A2B transfers website.
Wenn Ihr neues Hotel in der gleichen Ortschaft ist, ändern Sie bitte den Namen Ihres Hotels, unter ‘Änderungen’ auf derA2B Transfers Website.
ParaCrawl v7.1

Please vote against Amendment 28, as proposed by the rapporteur.
Stimmen Sie bitte gegen den Änderungsantrag 28, wie vom Berichterstatter vorgeschlagen wurde.
Europarl v8

I myself am pleased with Amendment No 50 tabled by Mr Simpson and Mr Swoboda.
Ich persönlich freue mich über Änderungsantrag 50 der Kollegen Simpson und Swoboda.
Europarl v8

I am pleased that these amendments passed.
Ich freue mich, dass diese Änderungsanträge verabschiedet worden sind.
Europarl v8

I am pleased with the amendments that the Greens have tabled before the plenary and I will endorse them.
Ich freue mich über die Änderungsanträge der Grünen und werde sie unterstützen.
Europarl v8

I am pleased that my amendments to this report have been accepted.
Ich bin erfreut, dass meine Änderungsanträge zu diesem Bericht angenommen wurden.
Europarl v8

I am pleased that my amendments along these lines were incorporated into the report.
Es freut mich, dass meine diesbezüglichen Änderungsanträge in den Bericht eingearbeitet wurden.
Europarl v8

I am pleased that the amendment tabled by my group clears this up.
Es freut mich, dass der von meiner Fraktion vorgelegte Änderungsvorschlag diesen Sachverhalt deutlich macht.
Europarl v8

Please reconsider the amendments which are particularly damaging to it.
Bitte überdenken Sie die Änderungsvorschläge, die in dieser Hinsicht besonders schädliche Auswirkungen haben.
Europarl v8

I am also pleased that my amendment on mandatory retirement age was accepted.
Es freut mich ebenfalls sehr, dass mein Änderungsantrag über das gesetzliche Renteneintrittsalter akzeptiert wurde.
Europarl v8

I have voted in favour and I am pleased that this amendment was accepted.
Dafür habe ich gestimmt, und ich freue mich, dass dieser Änderungsantrag angenommen wurde.
Europarl v8

I am pleased that this amendment was approved by 358 votes in favour.
Ich bin erfreut darüber, dass dieser Änderungsantrag mit 358 Ja-Stimmen angenommen worden ist.
Europarl v8

Please put Amendment No 12 to the vote first and then the others.
Bitte lassen Sie erst über den Antrag 12 abstimmen, dann über die anderen.
Europarl v8