Übersetzung für "Please amend" in Deutsch
Please
amend
it
to
include
anything
after
2010.
Bitte
ergänze
sie,
so
dass
sie
alles
nach
2010
enthält.
OpenSubtitles v2018
If
the
original
values
for
the
vehicle
differ,
please
amend
them.
Sollten
die
Originalwerte
für
das
Fahrzeug
abweichen,
ändern
Sie
diese
bitte.
ParaCrawl v7.1
If
you
need
to
cancel
or
amend,
please
contact
the
hotel
by
e-mail.
Wenn
Sie
stornieren
oder
ändern
möchten,
kontaktieren
Sie
bitte
das
Hotel
per
E-Mail.
CCAligned v1
If
you
are
yet
to
travel
please
amend
your
booking
details
using
the
‘My
Bookings’
tab
on
the
A2B
transfers
website.
Wenn
Sie
Ihre
Reise
noch
nicht
angetreten
haben,
ändern
Sie
bitte
Ihre
Buchungsdetails
bei
‘Meine
Buchungen’
auf
der
A2B
Transfers
Website.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
yet
to
travel
and
your
new
hotel
is
in
the
same
resort
please
amend
the
name
of
your
hotel
using
the
‘Amendments’
tab
on
the
A2B
transfers
website.
Wenn
Ihr
neues
Hotel
in
der
gleichen
Ortschaft
ist,
ändern
Sie
bitte
den
Namen
Ihres
Hotels,
unter
‘Änderungen’
auf
derA2B
Transfers
Website.
ParaCrawl v7.1
Please
vote
against
Amendment
28,
as
proposed
by
the
rapporteur.
Stimmen
Sie
bitte
gegen
den
Änderungsantrag
28,
wie
vom
Berichterstatter
vorgeschlagen
wurde.
Europarl v8
I
myself
am
pleased
with
Amendment
No
50
tabled
by
Mr Simpson
and
Mr
Swoboda.
Ich
persönlich
freue
mich
über
Änderungsantrag
50
der
Kollegen
Simpson
und
Swoboda.
Europarl v8
I
am
pleased
that
these
amendments
passed.
Ich
freue
mich,
dass
diese
Änderungsanträge
verabschiedet
worden
sind.
Europarl v8
I
am
pleased
with
the
amendments
that
the
Greens
have
tabled
before
the
plenary
and
I
will
endorse
them.
Ich
freue
mich
über
die
Änderungsanträge
der
Grünen
und
werde
sie
unterstützen.
Europarl v8
I
am
pleased
that
my
amendments
to
this
report
have
been
accepted.
Ich
bin
erfreut,
dass
meine
Änderungsanträge
zu
diesem
Bericht
angenommen
wurden.
Europarl v8
I
am
pleased
that
my
amendments
along
these
lines
were
incorporated
into
the
report.
Es
freut
mich,
dass
meine
diesbezüglichen
Änderungsanträge
in
den
Bericht
eingearbeitet
wurden.
Europarl v8
I
am
pleased
that
the
amendment
tabled
by
my
group
clears
this
up.
Es
freut
mich,
dass
der
von
meiner
Fraktion
vorgelegte
Änderungsvorschlag
diesen
Sachverhalt
deutlich
macht.
Europarl v8
Please
reconsider
the
amendments
which
are
particularly
damaging
to
it.
Bitte
überdenken
Sie
die
Änderungsvorschläge,
die
in
dieser
Hinsicht
besonders
schädliche
Auswirkungen
haben.
Europarl v8
I
am
also
pleased
that
my
amendment
on
mandatory
retirement
age
was
accepted.
Es
freut
mich
ebenfalls
sehr,
dass
mein
Änderungsantrag
über
das
gesetzliche
Renteneintrittsalter
akzeptiert
wurde.
Europarl v8
I
have
voted
in
favour
and
I
am
pleased
that
this
amendment
was
accepted.
Dafür
habe
ich
gestimmt,
und
ich
freue
mich,
dass
dieser
Änderungsantrag
angenommen
wurde.
Europarl v8
I
am
pleased
that
this
amendment
was
approved
by
358
votes
in
favour.
Ich
bin
erfreut
darüber,
dass
dieser
Änderungsantrag
mit
358
Ja-Stimmen
angenommen
worden
ist.
Europarl v8
Please
put
Amendment
No
12
to
the
vote
first
and
then
the
others.
Bitte
lassen
Sie
erst
über
den
Antrag
12
abstimmen,
dann
über
die
anderen.
Europarl v8