Übersetzung für "I have amended" in Deutsch

I, for my part, do, however, even though I have amended it.
Ich jedoch tue es, auch wenn ich Änderungen eingebracht habe.
Europarl v8

I have an amended copy of Operation Valkyrie for your approval.
Ich habe eine überarbeitete Fassung von Operation Walküre zu Ihrer Genehmigung.
OpenSubtitles v2018

I personally have amended many reports and resolutions calling for action, spoken in plenary on this issue a dozen times and tabled countless parliamentary questions.
Ich selbst habe viele Berichte und Entschließungen, die zu Maßnahmen aufrufen, geändert, dutzendmal zu dem Thema im Plenum gesprochen und zahllose parlamentarische Anfragen vorgelegt.
Europarl v8

I have also amended the limitation period, the deadline by which claims can be lodged, because the ten-year period which has hitherto applied does not even take account of the incubation period of the new form of Creutzfeldt-Jakob disease.
Ich habe zusätzlich die Frage der Verjährung, die Frage des Geltendmachens des Schadens verändert, denn die bisherigen 10 Jahre werden nicht einmal der Inkubationszeit der neuen Form der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit gerecht.
Europarl v8

I very much hope that Parliament supports the Commission proposal in the way that I have amended it and I commend it to you.
Ich hoffe sehr, dass das Parlament den Kommissionsvorschlag so unterstützt, wie ich ihn geändert habe, und ich empfehle Ihnen diesen Vorschlag.
Europarl v8

I have amended the workplan of the Directorate-General, and we shall be making legislative proposals during the current year.
Ich habe den Arbeitsplan der Generaldirektion geändert, und wir werden noch in diesem Jahr gesetzgeberische Vorschläge machen.
Europarl v8

I have amended the proposal to make the disease control measures tougher, notably where avian influenza is only suspected, and with respect to the movement of table and hatching eggs.
Ich habe den Vorschlag geändert, um Seuchenbekämpfungsmaßnahmen strikter zu gestalten, insbesondere wenn nur ein Verdacht auf Geflügelpest besteht, und im Hinblick auf die Verbringung von Konsum- und Bruteiern.
Europarl v8

Most Member States (B, D, DK, E, F, IRL, I, NL, FIN) have amended their provisions relating to checks and inspections of agricultural expenditure.
Im Bereich der Agrarausgaben haben die meisten Mitgliedstaaten (B, D, DK, E, F, IRL, I, NL, FIN) ihre Kontrollvorschriften geändert.
TildeMODEL v2018

I have amended the Commission's proposal concerning the use of data-processing techniques for making customs declarations.
Ich habe einen Änderungsantrag zum Vorschlag der Kommission in bezug auf die automatische Datenerfassung bei der Zollanmeldung eingereicht, der vom Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik gebilligt worden ist.
EUbookshop v2

Most Member States (B, D, DK, E, F, IRL, I, NL, FIN) have amended theit provisions relating to checks and inspections of agricultural expenditure.
Im Bereich der Agrarausgaben haben die meisten Mitgliedstaaten (B, D, DK, E, F, IRL, I, NL, FIN) ihre Kontrollvorschriften geändert.
EUbookshop v2

It is to include such improvements to the October text that I have amended the original proposals with the support of Parliament's Social Affairs Committee.
Um solche Verbesserungen in die Texte vom vergangenen Oktober einzuführen, habe ich die ursprünglichen Vorschläge mit Hilfe des Ausschusses für soziale Angelegenheiten, Beschäftigung und Arbeitsumwelt des Parlaments geändert.
EUbookshop v2

In my capacity of rapporteur — and thus with the agreement of the committee — I have amended paragraph 2, precisely with a view to removing from the resolution the implications of an arbitrary choice and in such a way that the two types of action — coordinated action and integrated action — might be possible.
Als Berichterstatter habe ich mit dem Einverständnis des Ausschusses Ziffer 2 gerade deshalb geändert, da mit mit dieser Entschließung keine einseitige und endgültige Wahl getroffen wird, sondern beide For men, die koordinierte und die integrierte, möglich sind.
EUbookshop v2

Accordingly, I have amended these procedures with two clauses re: (1) exposure of SCP-1875 to wireless data networks and (2) treatment of individuals exposed to 1875-IMG-1AB.
Dementsprechend habe ich diese Maßnahmen um 2 Absätze ergänzt: (1) das Verbinden von SCP-1875 mit drahtlosen Datennetzen und (2) die Behandlung von Personen, die 1875-IMG-1AB ausgesetzt waren.
ParaCrawl v7.1

There are 38 posts in the budget for 1984, and I have amended the Committee on Budgets' amendment in keeping with my discussions with Mr Linkohr, but he has seen fit to withdraw his signature from that amendment.
Im Haushalt von 1984 sind 38 Posten enthalten. Ich habe den Änderungsantrag des Haushaltsausschusses er gänzt und mich dabei an die Absprachen mit Herrn Linkohr gehalten, er hielt es jedoch für angebracht, seine Unterschrift wieder vom Änderungsantrag zu rückzuziehen.
EUbookshop v2

I have tabled an amendment on that point.
Dafür habe ich einen Änderungsantrag eingereicht.
Europarl v8

That is why I have introduced my amendment.
Ich habe deswegen einen Änderungsantrag eingebracht.
Europarl v8

I have voted against Amendment No 2 for the above reasons.
Aus den vorgenannten Gründen habe ich gegen den Änderungsantrag 2 gestimmt.
Europarl v8

For this reason, I have tabled Amendments Nos 3 and 4 to paragraph 10.
Darum habe ich zu Ziffer 10 die Änderungsanträge 3 und 4 eingereicht.
Europarl v8

There are two more minor points on which I have tabled amendments.
Es gibt zwei kleinere Probleme, zu denen ich Änderungsanträge eingereicht habe.
Europarl v8

I have here some amendments which I hope you will examine with attention.
Ich habe hier Änderungsanträge vorliegen, die Sie hoffentlich aufmerksam prüfen werden.
Europarl v8

I have tabled an amendment which I would ask Parliament to accept.
Ich habe daher einen Änderungsantrag eingereicht, den ich das Parlament anzunehmen bitte.
Europarl v8

This is why I have drafted amendments that restate this point.
Daher habe ich Änderungsanträge verfaßt, in denen dieser Punkt wiederhergestellt wird.
Europarl v8

I have tabled Amendment No 177 to the Rothley report.
Ich habe zum Bericht Rothley den Änderungsantrag Nr. 177 eingebracht.
Europarl v8

I have tabled an amendment for tomorrow's vote.
Ich habe einen Änderungsantrag für unsere morgige Beschlussfassung eingebracht.
Europarl v8

So I have tabled amendments to that effect.
Aus diesem Grunde habe ich dahingehende Änderungsanträge eingereicht.
Europarl v8

It is in this spirit that I have proposed this amendment.
In diesem Sinne habe ich den genannten Änderungsantrag eingebracht.
Europarl v8

I have tabled an amendment to have this deleted.
Ich habe einen Änderungsantrag eingereicht, damit sie gestrichen werden.
Europarl v8

That is why I have tabled four amendments tomorrow for voting.
Deshalb habe ich vier Änderungsanträge für die morgige Abstimmung vorgelegt.
Europarl v8

This is why I have tabled four amendments in order to avoid these duplications.
Damit es nicht zu solchen Überschneidungen kommt, habe ich vier Änderungsanträge eingereicht.
Europarl v8

On behalf of my group, I have tabled two amendments to that effect.
Im Namen meiner Fraktion habe ich dazu zwei Änderungsanträge eingereicht.
Europarl v8

I would like to assure the House that I have signed no amendments.
Ich möchte dem Hohen Haus versichern, dass ich keinen Änderungsantrag unterzeichnet habe.
Europarl v8

I regret that I have to reject Amendment No 6 as it stands.
Leider muss ich Änderungsantrag 6 in seiner jetzigen Form ablehnen.
Europarl v8

Mr President, I have an oral amendment to Amendment No 75.
Herr Präsident, ich möchte eine mündliche Änderung zu Änderungsantrag 75 einbringen.
Europarl v8

That is why I have supported the amendments tabled by fellow MEPs Niall Andrews and Brian Crowley.
Darum habe ich die Änderungsanträge der Kollegen Niall Andrews und Brian Crowley befürwortet.
Europarl v8

In connection with this I have tabled Amendment No 3 at Louise McVay’s request.
In diesem Zusammenhang habe ich auf Wunsch von Louise McVay Änderungsantrag 3 eingebracht.
Europarl v8

Mr President, I have an oral amendment.
Ich möchte einen mündlichen Änderungsantrag einbringen.
Europarl v8