Übersetzung für "No amendments" in Deutsch
No
amendments
have
been
tabled
for
tomorrow's
vote
in
plenary.
Für
die
morgige
Abstimmung
im
Plenum
ist
kein
Änderungsantrag
eingereicht
worden.
Europarl v8
I
note
that
no
amendments
were
tabled.
Ich
darf
auch
feststellen,
daß
nicht
ein
einziger
Änderungsantrag
eingebracht
worden
ist.
Europarl v8
This
is
why
no
amendments
to
the
Commission's
proposal
were
adopted
in
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development.
Daher
wurde
im
Landwirtschaftsausschuß
keiner
der
Änderungsanträge
zum
Vorschlag
der
Kommission
angenommen.
Europarl v8
I
cannot
therefore
accept
Amendment
No
14
or
Amendments
Nos
19
and
20.
Ich
kann
die
Änderungsanträge
15,
19
und
20
daher
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
I
ask
you
to
adopt
my
report,
on
which
no
amendments
have
been
tabled.
Ich
bitte
um
Zustimmung
zu
meinem
Bericht,
zu
dem
keine
Änderungsanträge
vorliegen.
Europarl v8
I
myself
would
say
no
to
proposed
Amendments
Nos
3,
16
and
21.
Ich
persönlich
lehne
die
Änderungsanträge
3,
16
und
21
ab.
Europarl v8
I
would
like
to
assure
the
House
that
I
have
signed
no
amendments.
Ich
möchte
dem
Hohen
Haus
versichern,
dass
ich
keinen
Änderungsantrag
unterzeichnet
habe.
Europarl v8
This
amendment
will
therefore
be
covered
by
the
vote
on
block
of
Amendments
No
4.
Somit
fällt
dieser
Änderungsantrag
unter
die
Abstimmung
über
Block
4
der
Änderungsanträge.
Europarl v8
No
amendments
have
been
proposed
to
the
agenda
for
Monday
or
Tuesday.
Für
Montag
und
Dienstag
wurden
keine
Änderungen
beantragt.
Europarl v8
No
further
amendments
were
considered
necessary.
Es
wurden
keine
weiteren
Änderungen
als
erforderlich
erachtet.
ELRC_2682 v1
No
amendments
were
made
during
the
point-by-point
discussion
of
the
opinion.
Bei
der
ziffernweisen
Erörterung
der
Stellungnahme
werden
keine
Änderungen
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
No
amendments
were
tabled
during
the
point-by-point
discussion
of
the
opinion.
Bei
der
ziffernweisen
Erörterung
der
Stellungnahme
werden
keine
Änderungsanträge
gestellt.
TildeMODEL v2018
No
further
amendments
were
submitted
in
the
course
of
the
detailed
consideration
of
the
opinion.
Bei
der
absatzweisen
Prüfung
der
Stellungnahme
werden
keine
weiteren
Änderungen
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
As
there
were
no
amendments,
the
president
put
the
opinion
to
the
vote.
Da
keine
Änderungsanträge
vorliegen,
stellt
der
PRÄSIDENT
die
Stellungnahme
zur
Abstimmung.
TildeMODEL v2018
As
no
amendments
had
been
tabled,
the
Committee
decided
to
put
the
opinion
straight
to
the
vote.
Da
keine
Änderungsanträge
vorliegen,
stimmt
der
Ausschuss
sofort
über
die
Stellungnahme
ab.
TildeMODEL v2018
As
no
amendments
had
been
tabled,
the
opinion
was
put
to
the
vote.
Da
keine
Änderungsanträge
vorliegen,
wird
die
Stellungnahme
zur
Abstimmung
gestellt.
TildeMODEL v2018
As
no
amendments
had
been
tabled,
the
Committee
put
the
opinion
straight
to
the
vote.
Da
keine
Änderungsanträge
vorliegen,
wird
direkt
zur
Abstimmung
übergegangen.
TildeMODEL v2018
Since
no
amendments
had
been
tabled,
the
opinion
was
put
straight
to
the
vote.
Da
keine
Änderungsanträge
vorliegen,
wird
direkt
über
die
Stellungnahme
abgestimmt.
TildeMODEL v2018