Übersetzung für "Amendable" in Deutsch
I
will
be
reported
in
the
amendable
factors
where
there
we
will
intervene,
as:
Ich
werde
in
den
amendable
Faktoren,
wohin
dort
wir
eingreifen,
wie
berichtet:
ParaCrawl v7.1
There
are
many
cases
in
the
existing
Treaties
-
different
protocols,
parts
of
the
European
Coal
and
Steel
Treaty
for
instance
-
that
are
amendable
by
simplified
procedure
and
the
IGC
should
look
constructively
at
this.
In
den
bestehenden
Verträgen
gibt
es
viele
Bereiche,
zum
Beispiel
unterschiedliche
Protokolle,
Teile
des
Vertrags
über
die
Europäische
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl,
die
durch
ein
vereinfachtes
Verfahren
geändert
werden
könnten,
und
die
Regierungskonferenz
sollte
konstruktiv
mit
diesen
Möglichkeiten
umgehen.
Europarl v8
Since
Information
Reports
are
not
amendable
and
not
voted
upon
in
Plenary
the
debate
centred
on
whether
the
Information
Report
should
be
forward
to
the
institutions.
Da
Informationsberichte
vom
Plenum
nicht
geändert
und
verabschiedet
werden,
geht
es
in
der
Debatte
darum,
ob
der
Informationsbericht
an
die
Organe
weitergeleitet
werden
soll.
TildeMODEL v2018
He
specifically
underlined
the
open
character
of
this
project
that,
first
and
foremost,
takes
the
form
of
a
"list
of
contents"
that
are
debatable
and
amendable,
underlining
the
fact
that
"there
are
no
ghosts
hiding
behind
these
proposals".
Er
betonte,
dass
es
sich
um
einen
offenen
Entwurf
handle,
der
im
Wesentlichen
auf
eine
Art
Inhaltsverzeichnis
hinauslaufe
und
verhandelbar
und
änderbar
sei,
und
unterstrich,
dass
sich
hinter
diesen
Vorschlägen
keine
Doppelbödigkeit
verberge.
TildeMODEL v2018
As
regards
gene
and
somatic
cell
therapy
products,
those
high-level
requirements
are
already
laid
down
in
Annex
I
to
Directive
2001/83/EC8
(which
is
amendable
by
‘comitology’)
and
further
complemented
by
guidelines9.
Für
Gen-
und
somatische
Zelltherapeutika
sind
diese
anspruchsvollen
Anforderungen
bereits
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2001/83/EG8
(die
im
Rahmen
des
Ausschussverfahrens
geändert
werden
kann)
festgelegt
und
werden
durch
Leitlinien9
ergänzt.
TildeMODEL v2018
Is
the
Commission
aware
that
the
public
find
it
difficult
to
understand
why
this
subsidy
is
categorized
as
'compulsory
expenditure'
and
is
therefore
not
amendable
by
the
European
Parliament?
Hat
die
Kommission
Verständnis
dafür,
daß
die
Öffentlichkeit
es
nur
schwer
begreifen
kann,
weshalb
diese
Beihilfe
als
„obligatorische
Ausgabe"
eingestuft
wird
und
deshalb
nicht
vom
Europäischen
Parlament
geändert
werden
kann?
EUbookshop v2
The
Constitution
is
an
amendable
one,
with
changes
being
brought
about
after
a
two-thirds
Parliamentary
majority
or
a
people's
referendum,
if
need
be.
Die
Verfassung
ist
änderbar
und
ändert
sich
nach
einer
parlamentarischen
Zweidrittelmehrheit
oder
einem
Volksreferendum,
wenn
es
sein
muss.
ParaCrawl v7.1
For
the
previously
purchased
tickets,
you'll
be
able
to
see
the
information
on
whether
a
ticket
is
amendable
or
not
in
the
"MyTickets"
area.
Bei
den
zuvor
gekauften
Tickets
können
Sie
im
Bereich
"Meine
Fahrkarten"
sehen,
ob
ein
Ticket
geändert
werden
kann
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1