Translation of "Amendable" in German

I will be reported in the amendable factors where there we will intervene, as:
Ich werde in den amendable Faktoren, wohin dort wir eingreifen, wie berichtet:
ParaCrawl v7.1

There are many cases in the existing Treaties - different protocols, parts of the European Coal and Steel Treaty for instance - that are amendable by simplified procedure and the IGC should look constructively at this.
In den bestehenden Verträgen gibt es viele Bereiche, zum Beispiel unterschiedliche Protokolle, Teile des Vertrags über die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die durch ein vereinfachtes Verfahren geändert werden könnten, und die Regierungskonferenz sollte konstruktiv mit diesen Möglichkeiten umgehen.
Europarl v8

Since Information Reports are not amendable and not voted upon in Plenary the debate centred on whether the Information Report should be forward to the institutions.
Da Informationsberichte vom Plenum nicht geändert und verabschiedet werden, geht es in der Debatte darum, ob der Informationsbericht an die Organe weitergeleitet werden soll.
TildeMODEL v2018

He specifically underlined the open character of this project that, first and foremost, takes the form of a "list of contents" that are debatable and amendable, underlining the fact that "there are no ghosts hiding behind these proposals".
Er betonte, dass es sich um einen offenen Entwurf handle, der im Wesentlichen auf eine Art Inhaltsverzeichnis hinauslaufe und verhandelbar und änderbar sei, und unterstrich, dass sich hinter diesen Vorschlägen keine Doppelbödigkeit verberge.
TildeMODEL v2018

As regards gene and somatic cell therapy products, those high-level requirements are already laid down in Annex I to Directive 2001/83/EC8 (which is amendable by ‘comitology’) and further complemented by guidelines9.
Für Gen- und somatische Zelltherapeutika sind diese anspruchsvollen Anforderungen bereits in Anhang I der Richtlinie 2001/83/EG8 (die im Rahmen des Ausschussverfahrens geändert werden kann) festgelegt und werden durch Leitlinien9 ergänzt.
TildeMODEL v2018

Is the Commission aware that the public find it difficult to understand why this subsidy is categorized as 'compulsory expenditure' and is therefore not amendable by the European Parliament?
Hat die Kommission Verständnis dafür, daß die Öffentlichkeit es nur schwer begreifen kann, weshalb diese Beihilfe als „obligatorische Ausgabe" eingestuft wird und deshalb nicht vom Europäischen Parlament geändert werden kann?
EUbookshop v2

The Constitution is an amendable one, with changes being brought about after a two-thirds Parliamentary majority or a people's referendum, if need be.
Die Verfassung ist änderbar und ändert sich nach einer parlamentarischen Zweidrittelmehrheit oder einem Volksreferendum, wenn es sein muss.
ParaCrawl v7.1

For the previously purchased tickets, you'll be able to see the information on whether a ticket is amendable or not in the "MyTickets" area.
Bei den zuvor gekauften Tickets können Sie im Bereich "Meine Fahrkarten" sehen, ob ein Ticket geändert werden kann oder nicht.
ParaCrawl v7.1