Übersetzung für "Opinions diverge" in Deutsch
Opinions
diverge
once
you
begin
to
talk
figures.
Sobald
es
allerdings
um
Zahlen
geht,
gehen
die
Meinungen
auseinander.
Europarl v8
The
EESC
notes
that
the
opinions
on
modulation
diverge
considerably.
Der
EWSA
stellt
fest,
dass
die
Meinungen
über
die
Modulation
erheblich
auseinanderklaffen.
TildeMODEL v2018
Quite
frankly,
the
opinions
of
economists
diverge.
Hier
gehen
die
Ansichten
der
Wirtschaftswissenschaftler
auseinander.
EUbookshop v2
When
it
comes
Islam's
role
in
the
Revolution,
however,
their
opinions
diverge.
Allerdings
unterscheiden
sich
ihre
Bewertungen
zur
Rolle
dem
Islams
in
der
Revolution.
ParaCrawl v7.1
Opinions
diverge
fundamentally
on
a
preventive
labour
market
policy
and,
unsurprisingly,
on
assistance
for
women.
Fundamental
auseinander
gehen
die
Meinungen
bei
der
präventiven
Arbeitsmarktpolitik
und,
wie
sollte
es
anders
sein,
bei
der
Frauenförderung.
Europarl v8
But
we
would
ask
for
this
to
be
the
subject
of
reflection,
and
I
confess
that
in
our
group,
as
in
other
groups,
opinions
diverge
on
this.
Aber
wir
bitten,
darüber
nachzudenken,
und
ich
gestehe,
dass
es
darüber
auch
bei
uns
in
der
Fraktion
wie
in
anderen
Fraktionen
unterschiedliche
Meinungen
gibt.
Europarl v8
Where
our
opinions
strongly
diverge,
Mrs
Wallström,
is
that
when
we
say
it
takes
two
to
communicate,
we
do
not
mean
that
one
side
provides
the
information
and
the
other
takes
it
in.
Unsere
Meinungen
gehen
dort
weit
auseinander,
Frau
Wallström,
wenn
wir
sagen,
dass
zu
einem
Dialog
zwei
Seiten
gehören,
und
damit
nicht
meinen,
dass
die
eine
Seite
die
Informationen
liefert
und
die
andere
Seite
sie
nur
entgegennimmt.
Europarl v8
Opinions
also
diverge
on
the
introduction
of
a
differentiated
co-financing
rate
and
the
criteria
for
such
differentiation.
Auch
was
die
Einführung
unterschiedlicher
Kofinanzierungssätze
und
die
Kriterien
für
eine
solche
Differenzierung
anbelangt,
gehen
die
Meinungen
auseinander.
TildeMODEL v2018
Just
as
already
the
opinions
diverge
if
Watteau’s
Cythera
group
shows
departure,
return
or
stay,
so
in
regard
of
the
“Coquettes”
Wie
schon
beim
Cythera-Komplex
die
Meinungen
darüber
auseinandergehen,
ob
es
sich
um
Aufbruch,
Rückkehr
oder
Aufenthalt
handelt,
so
waren
auch
bezüglich
der
„Coquettes“
ParaCrawl v7.1
Just
as
already
the
opinions
diverge
if
Watteau’s
Cythera
complex
shows
departure,
return
or
stay,
so
in
regard
of
the
“Coquettes”
Wie
schon
bei
Watteau’s
Cythera-Komplex
die
Meinungen
darüber
auseinandergehen,
ob
es
sich
um
Aufbruch,
Rückkehr
oder
Aufenthalt
handelt,
so
waren
auch
bezüglich
der
„Coquettes“
ParaCrawl v7.1
Opinions
also
diverge
depending
on
the
context
and
situation
in
which
one
or
another
opinion
giver
resides.
Abhängig
vom
Kontext
und
der
Situation,
in
welcher
der
eine
oder
andere
Meinungsäußerer
lebt,
unterscheiden
sich
auch
die
Meinungen.
ParaCrawl v7.1
Read
here
a
discussion
which
shows
how
complex
various
political
and
economic
decisions
are,
how
widely
the
opinions
diverge,
and
how
Switzerland
is
also
affected.
Lesen
Sie
ein
Gespräch,
das
aufzeigt,
wie
komplex
zahlreiche
politische
und
wirtschaftliche
Entscheide
sind,
wie
die
Meinungen
vielfältig
auseinandergehen
und
wie
auch
die
Schweiz
betroffen
ist.
ParaCrawl v7.1
Opinions
diverge
widely:
although
David
Lynch
may
long
have
bidden
farewell
to
analogue
film
processes,
Christopher
Nolan
is
adamant
that
aesthetically
speaking,
there
is
no
better
medium
than
celluloid.
Die
Meinungen
zum
Thema
gehen
auseinander:
Während
sich
David
Lynch
ganz
vom
analogen
Film
getrennt
hat,
betont
Christopher
Nolan
in
der
Dokumentation,
kein
anderes
Medium
sei
dem
analogen
Film
ästhetisch
überlegen.
ParaCrawl v7.1
While
a
majority
of
both
Israelis
(74
percent)
and
Germans
(61
percent)
believes
that
Germany
has
a
special
responsibility
as
a
result
of
its
history,
opinions
diverge
about
how
this
responsibility
should
be
reflected
in
German
policy.
Zwar
meinen
Israelis
(74
Prozent)
und
Deutsche
(61
Prozent)
mehrheitlich,
dass
sich
aus
der
Geschichte
eine
besondere
Verantwortung
Deutschlands
ergibt.
Auseinander
gehen
jedoch
die
Erwartungen,
wie
die
deutsche
Politik
diese
Verantwortung
wahrnehmen
soll.
ParaCrawl v7.1