Übersetzung für "Obligation to notify" in Deutsch

Very few Member States wish to introduce this obligation to notify a defect.
Die wenigsten Mitgliedstaaten wollen diese Rügepflicht einführen.
Europarl v8

It is also with satisfaction that I endorse the obligation to notify the presence of such a certificate.
Ebenso begrüße ich die Pflicht, das Vorhandensein einer solchen Bescheinigung zu melden.
Europarl v8

They are, in principle, under an absolute obligation to notify all such measures prior to their implementation.
Grundsätzlich haben sie die absolute Pflicht, sämtliche Beihilfemaßnahmen vor deren Durchführung anzumelden.
DGT v2019

Member States are therefore under the obligation to notify outbreaks of communicable diseases.
Die Mitgliedstaaten sind demzufolge verpflichtet, über den Ausbruch übertragbarer Krankheiten zu informieren.
TildeMODEL v2018

The obligation to notify State aid is set out in Article 2 of that Regulation.
Nach Artikel 2 der Verordnung sind die Mitgliedstaaten zur Anmeldung staatlicher Beihilfen verpflichtet.
DGT v2019

Aid paid in accordance with those regulations is then exempted from the obligation to notify.
Die im Einklang mit diesen Verordnungen gewährten Beihilfen sind von der Anmeldepflicht ausgenommen.
TildeMODEL v2018

In addition, the Commission wants to impose on major projects the obligation to notify it of such aid.
Ferner möchte sie bei Großprojekten eine Meldepflicht für die zugeteilten Mittel vorschreiben.
EUbookshop v2

The obligation to notify, however, is still applicable to grantswhich do not comply with the new guidelines.
Subventionen, die diese Bedingungen nicht erfüllen, sind hingegen weiterhin notifizierungspflichtig.
EUbookshop v2

The obligation to notify data breaches to the supervisory authority was extended.
Die Meldepflicht bei Datenpannen an die zuständige Aufsichtsbehörde wurde erweitert.
ParaCrawl v7.1

An obligation to notify to other Powers the establishment... of sovereignty... did not exist.
Eine Verpflichtung anderen Mchten die Einrichtung... von Herrschaft mitzuteilen... existierte nicht.
ParaCrawl v7.1

The obligation to notify a defect does not apply to users who are consumers.
Die Pflicht zur Mängelrüge gilt nicht für Nutzer, die Verbraucher sind.
ParaCrawl v7.1

It is Your obligation to notify us in case of incorrect crediting.
Sie sind verpflichtet, uns bei falscher Gutschrift zu benachrichtigen.
ParaCrawl v7.1

In the event of a violation of the obligation to inspect and notify, the assertion of the warranty claims is excluded.
Bei Verletzung der Untersuchungs- und Rügepflicht ist die Geltendmachung der Gewährleistungsansprüche ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The obligation to notify applies to both producers and distributors, within the limits of their respective activities and in proportion to their responsibilities.
Die Meldepflicht gilt für Hersteller und Händler im Rahmen ihrer jeweiligen Geschäftstätigkeit und entsprechend ihrer Verantwortlichkeit.
DGT v2019

Certain measures might also be exempted under the general block exemption from the obligation to notify the aid.
Darüber hinaus könnten bestimmte Fördermaßnahmen im Rahmen der allgemeinen Gruppenfreistellung von der Anmeldepflicht befreit werden.
TildeMODEL v2018

The obligation to notify to the Commission according to this paragraph does not apply in respect of agreements between undertakings.
Die Pflicht zur Notifizierung bei der Kommission gemäß diesem Absatz gilt nicht für Vereinbarungen zwischen Unternehmen.
TildeMODEL v2018

The obligation to notify that information should therefore not be included in the new Regulation.
Die Verpflichtung, diese Angaben mitzuteilen, sollte daher nicht in die neue Verordnung aufgenommen werden.
DGT v2019