Übersetzung für "Non-aggression pact" in Deutsch

Hitler offered a non-aggression pact to Turkey.
Hitler bot der Türkei einen Nichtangriffspakt an.
Wikipedia v1.0

According to our analyses they'll abandon their non-aggression pact with the Dominion.
Unseren Analysen zufolge werden sie ihren Nichtangriffspakt mit dem Dominion auflösen.
OpenSubtitles v2018

The signing of the Non-Aggression Pact was certainly an act of unspeakable treachery.
Zweifellos war die Unterzeichnung des Nichtangriffspakts ein unsäglicher Akt des Verrats.
ParaCrawl v7.1

But Hitler and Stalin signed a non-aggression pact,
Aber Hitler und Stalin unterzeichnete einen Nichtangriffspakt;
ParaCrawl v7.1

There are diplomatic options for this, such as a non-aggression pact.
Hierfür gibt es diplomatische Optionen wie einen Nichtangriffspakt.
ParaCrawl v7.1

He had closed the German-Soviet non-aggression pact with Molotov for Stalin.
Er hatte den deutsch-sowjetischen Nichtangriffspakt mit Molotow für Stalin geschlossen.
ParaCrawl v7.1

What did we gain by concluding the non-aggression pact with Germany?
Was haben wir durch den Abschluss des Nichtangriffspakts mit Deutschland gewonnen?
ParaCrawl v7.1

As is well known, the non-aggression pact between Germany and the U.S.S.R. was precisely such a pact.
Bekanntlich war der Nichtangriffspakt zwischen Deutschland und der Sowjetunion gerade ein solcher Pakt.
ParaCrawl v7.1

The Munich accords and the non-aggression pact were also two peas in a pod.
Das Münchner Abkommen und der Nichtangriffspakt waren auch die zwei Seiten derselben Münze.
ParaCrawl v7.1

The Soviet-German non-aggression pact was a skilful utilization by Stalin of inter-imperialist contradictions.
Der sowjetisch-deutsche Nichtangriffspakt stellte eine geschickte Ausnutzung der zwischenimperialistischen Widersprüche durch Stalin dar.
ParaCrawl v7.1

He and Molotov signed the historic German-Soviet non-aggression pact.
Er und Molotow unterzeichneten den historischen deutsch-sowjetischen Nichtangriffspakt.
ParaCrawl v7.1

A non-aggression pact with Germany assured the Soviet Union tangible advantages.
Ein Nichtangriffspakt mit Deutschland sicherte der Sowjetunion spürbare Vorteile.
ParaCrawl v7.1

A German-Soviet non-aggression pact, however, would give Hitler a free hand to invade Poland.
Ein deutsch-sowjetischer Nichtangriffspakt würde jedoch Hitler freie Hand geben, in Polen einzumarschieren.
ParaCrawl v7.1

During pregnancy mother and child close a non-aggression pact.
Mutter und Kind schließen in der Schwangerschaft einen Nichtangriffspakt.
ParaCrawl v7.1

Germany and the Soviet Union agree to a non-aggression pact to last for at least 20 years.
Deutschland und die Sowjetunion schließen einen Nichtangriffspakt für mindestens 20 Jahre.
ParaCrawl v7.1

You agree to a legal non-aggression pact.
Sie verpflichtet Sie zu einem juristischen Nichtangriffspakt.
ParaCrawl v7.1

The Treaty of London in 1518 was a non-aggression pact between the major European nations.
Der Vertrag von London aus dem Jahre 1518 war ein Nichtangriffspakt zwischen den europäischen Großmächten.
Wikipedia v1.0

The German minister Joachim von Ribbentrop signs the non-aggression pact between Germany and the Soviet Union.
Der deutsche Minister Joachim von Ribbentrop unterzeichnet den Nichtangriffspakt zwischen Deutschland und der Sowjetunion.
ParaCrawl v7.1

The most disastrous fruits of China's non-aggression pact with the bourgeois nationalists were seen in Indonesia in 1965.
Die schrecklichsten Auswirkungen von Chinas Nichtangriffspakt mit den bürgerlichen Nationalisten konnte man 1965 in Indonesien sehen.
ParaCrawl v7.1

We have al- ways declared our readiness to conclude a non-aggression pact with any state.
Wir haben stets unsere Bereitwilligkeit bekundet, mit jedem beliebigen Staat einen Nichtangriffspakt abzuschließen.
ParaCrawl v7.1