Übersetzung für "Non-aggression pact" in Deutsch
Hitler
offered
a
non-aggression
pact
to
Turkey.
Hitler
bot
der
Türkei
einen
Nichtangriffspakt
an.
Wikipedia v1.0
According
to
our
analyses
they'll
abandon
their
non-aggression
pact
with
the
Dominion.
Unseren
Analysen
zufolge
werden
sie
ihren
Nichtangriffspakt
mit
dem
Dominion
auflösen.
OpenSubtitles v2018
The
signing
of
the
Non-Aggression
Pact
was
certainly
an
act
of
unspeakable
treachery.
Zweifellos
war
die
Unterzeichnung
des
Nichtangriffspakts
ein
unsäglicher
Akt
des
Verrats.
ParaCrawl v7.1
But
Hitler
and
Stalin
signed
a
non-aggression
pact,
Aber
Hitler
und
Stalin
unterzeichnete
einen
Nichtangriffspakt;
ParaCrawl v7.1
There
are
diplomatic
options
for
this,
such
as
a
non-aggression
pact.
Hierfür
gibt
es
diplomatische
Optionen
wie
einen
Nichtangriffspakt.
ParaCrawl v7.1
He
had
closed
the
German-Soviet
non-aggression
pact
with
Molotov
for
Stalin.
Er
hatte
den
deutsch-sowjetischen
Nichtangriffspakt
mit
Molotow
für
Stalin
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
What
did
we
gain
by
concluding
the
non-aggression
pact
with
Germany?
Was
haben
wir
durch
den
Abschluss
des
Nichtangriffspakts
mit
Deutschland
gewonnen?
ParaCrawl v7.1
As
is
well
known,
the
non-aggression
pact
between
Germany
and
the
U.S.S.R.
was
precisely
such
a
pact.
Bekanntlich
war
der
Nichtangriffspakt
zwischen
Deutschland
und
der
Sowjetunion
gerade
ein
solcher
Pakt.
ParaCrawl v7.1
The
Munich
accords
and
the
non-aggression
pact
were
also
two
peas
in
a
pod.
Das
Münchner
Abkommen
und
der
Nichtangriffspakt
waren
auch
die
zwei
Seiten
derselben
Münze.
ParaCrawl v7.1
The
Soviet-German
non-aggression
pact
was
a
skilful
utilization
by
Stalin
of
inter-imperialist
contradictions.
Der
sowjetisch-deutsche
Nichtangriffspakt
stellte
eine
geschickte
Ausnutzung
der
zwischenimperialistischen
Widersprüche
durch
Stalin
dar.
ParaCrawl v7.1
He
and
Molotov
signed
the
historic
German-Soviet
non-aggression
pact.
Er
und
Molotow
unterzeichneten
den
historischen
deutsch-sowjetischen
Nichtangriffspakt.
ParaCrawl v7.1
A
non-aggression
pact
with
Germany
assured
the
Soviet
Union
tangible
advantages.
Ein
Nichtangriffspakt
mit
Deutschland
sicherte
der
Sowjetunion
spürbare
Vorteile.
ParaCrawl v7.1
A
German-Soviet
non-aggression
pact,
however,
would
give
Hitler
a
free
hand
to
invade
Poland.
Ein
deutsch-sowjetischer
Nichtangriffspakt
würde
jedoch
Hitler
freie
Hand
geben,
in
Polen
einzumarschieren.
ParaCrawl v7.1
During
pregnancy
mother
and
child
close
a
non-aggression
pact.
Mutter
und
Kind
schließen
in
der
Schwangerschaft
einen
Nichtangriffspakt.
ParaCrawl v7.1
Germany
and
the
Soviet
Union
agree
to
a
non-aggression
pact
to
last
for
at
least
20
years.
Deutschland
und
die
Sowjetunion
schließen
einen
Nichtangriffspakt
für
mindestens
20
Jahre.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
a
legal
non-aggression
pact.
Sie
verpflichtet
Sie
zu
einem
juristischen
Nichtangriffspakt.
ParaCrawl v7.1
The
Treaty
of
London
in
1518
was
a
non-aggression
pact
between
the
major
European
nations.
Der
Vertrag
von
London
aus
dem
Jahre
1518
war
ein
Nichtangriffspakt
zwischen
den
europäischen
Großmächten.
Wikipedia v1.0
The
German
minister
Joachim
von
Ribbentrop
signs
the
non-aggression
pact
between
Germany
and
the
Soviet
Union.
Der
deutsche
Minister
Joachim
von
Ribbentrop
unterzeichnet
den
Nichtangriffspakt
zwischen
Deutschland
und
der
Sowjetunion.
ParaCrawl v7.1
The
most
disastrous
fruits
of
China's
non-aggression
pact
with
the
bourgeois
nationalists
were
seen
in
Indonesia
in
1965.
Die
schrecklichsten
Auswirkungen
von
Chinas
Nichtangriffspakt
mit
den
bürgerlichen
Nationalisten
konnte
man
1965
in
Indonesien
sehen.
ParaCrawl v7.1
We
have
al-
ways
declared
our
readiness
to
conclude
a
non-aggression
pact
with
any
state.
Wir
haben
stets
unsere
Bereitwilligkeit
bekundet,
mit
jedem
beliebigen
Staat
einen
Nichtangriffspakt
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1