Übersetzung für "Aggressivity" in Deutsch

I mean, it's plus/minus the same message, but we wanted really to add some aggressivity to it.
Es ist mehr oder weniger dieselbe Botschaft aber wir wollten mehr Aggressivität hinzufügen.
TED2020 v1

Aggressivity of firework is not considered.
Die Aggressivität der Feuerwerke wird nicht erkannt.
ParaCrawl v7.1

Set operational parameters of the working cycle (manner of loading, temperature and aggressivity of the working environment).
Betriebsparameter des Arbeitszyklus (Belastungsmodus, Temperatur und Aggressivität des Arbeitsumfeldes) einstellen.
ParaCrawl v7.1

And this brings us to pre-fault aggressivity, to pre-moral “ontic” fault.
Damit sind wir bei der vorschuldigen Aggression, der vormoralischen „ontischen“ Schuld angekommen.
ParaCrawl v7.1

It is lively, cheerful and has a friendly character with no sign of aggressivity or nervousness.
Er ist sehr temperamentvoll, fröhlich und zeigt ein freundliches Wesen ohne Aggressivität oder Nervosität.
ParaCrawl v7.1

The older dogs showed from time to time some signs of nervousity and aggressivity.
Die älteren Hunde zeigten, von Zeit zu Zeit einige Zeichen von Nervosität und Aggressivität.
ParaCrawl v7.1

They support a subculture of machoism and vandalism, facilitate the aggressivity of groups of skinheads and hooligans and, most of all, allow such situations to be exploited by the groups mentioned above (I75).
Sie unterstützen die Subkultur des Machismo und Vandalismus, fördern die Aggressivität von Gruppen von Skinheads und Rowdies und ermöglichen es vor allem, daß solche Situationen von den obenerwähnten Gruppen ausgenutzt werden ("5).
EUbookshop v2

Mr Tugendhat, Parliament's aggressivity is not primarily directed against the Commission, but it serves rather to strengthen the Commission, in order to give it some backbone and make it protect its legal position, because the legal position of the Commission
Herr Tugendhat, die Aggression des Parlaments richtet sich nicht in erster Linie gegen die Kommission, sondern sie dient der Stärkung der Kommission, da mit diese endlich Rückgrat bekommt und ihre Rechtsposition wahrt, weil diese Rechtsposition der Kommission auch gleichzeitig die Rechtsposition des Parlaments ¡st.
EUbookshop v2

The Commission is, at present, considering how to solve the problems of safety, caused by the use of 'bull bars' on passenger cars when striking pedestrians and other unprotected road users in accidents, through technical requirements relating to the aggressivity of car fronts.
Die Kommission stellt derzeit Überlegungen an, wie die Sicherheitheitsprobleme, die durch die Anbringung von „bull bars" an Pkw entstehen, wenn diese in Unfällen mit Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern verwickelt sind, durch technische Anforderungen in bezug auf die „Aggressivität" von Fahrzeugfronten gelöst werden können.
EUbookshop v2

In the heat recovery of the exhaust gases of pressurized coal gasification plants, additional problems arise in that high gas pressure as well as heavy dust loading and aggressivity of the gases must be added to the high gas temperature.
Bei der Wärmerückgewinnung der Abgase von Kohledruckvergasungsanlagen ergeben sich zusätzliche Probleme dadurch, daß zur hohen Gastemperatur ein hoher Gasdruck sowie eine starke Staubbeladung und Aggressivität der Gase hinzukommt.
EuroPat v2

To this, as it flows through the main line 101, there are added, in order, reaction gases of increasing aggressivity.
Diesem werden auf seinem Strömungsweg durch das Hauptrohr 101 der Reihe nach Reaktionsgase mit zunehmender Aggressivität beigemischt.
EuroPat v2

Language, far from attenuating intra-specific aggressivity (as Habermas and a number of contented philosophers assure us), radicalises them beyond measure.
Die Sprache ist weit davon entfernt, die Aggressivität der Menschen gegen ihresgleichen abzumildern (wie Habermas und einige Philosophen uns frohen Herzens versichern), sondern radikalisiert sie über alle Maßen.
ParaCrawl v7.1

In the following video, he explains the use of microwaves to provoke physical and mental diseases in any person or group of persons(cancer, heart an lung disease, endocrine disturbances, mental disease and disturbances, e.g. sexual aggressivity (6.6 Hz) in males – so that people can be brought to jail.
In dem folgenden Video, erläutert er die Verwendung von Mikrowellen, um physische und psychische Krankheiten in jeder beliebiger Person oder Gruppe von Personen zu provozieren (Krebs, Herz-Lungenerkrankung, endokrine Störungen, psychische Erkrankungen und Störungen, wie zB sexuelle Aggressivität (6,6 Hz) bei Männern - damit sie nhaftiert werden können.
ParaCrawl v7.1

For example, the Pentagon complained about the strange aggressivity of Russian bombers which approached the US coast.
Das Pentagon beklagte sich zum Beispiel über die seltsame Aggressivität der russischen Bomber, die sich der US-Küste näherten.
ParaCrawl v7.1

A rusting post still has a life of approximately 1 to 5 years, depending on the aggressivity of the soil.
Ein rostender Pfahl weist noch etwa eine Lebensdauer von 1 bis 5 Jahren auf, abhängig von der Aggressivität des Bodens.
ParaCrawl v7.1

The modern scene presents a disconcerting contrast between a revival of fundamentalism in Christianity, Islam, Judaism, even Hinduism, on one hand and a progressive approach which admittedly does tend sometimes to go off the rails and smells of libertinism and a certain aggressivity against harmony, order and nobility.
Die moderne Szene präsentiert uns einen verwirrenden Kontrast zwischen einem Wiederaufleben des Fundamentalismus in Christentum, Islam, Judentum, ja selbst im Hinduismus einerseits und einer sehr progressiven Einstellung andererseits, die zugegebenermaßen manchmal entgleist und nach Schlampigkeit riecht, und einer gewissen Aggressivität gegen Harmonie, Ordnung und Würde.
ParaCrawl v7.1

The uncultivated mind harbors a vast diversity of unrealized possibilities, ranging from the depths of selfishness, egotism and aggressivity to the heights of wisdom, self-sacrifice and compassion.
Der unkultivierte Geist beherbergt einen riesige Vielfalt unerkannter Möglichkeiten und diese reichen von den Tiefen der Selbstsüchtigkeit, Egoismus und Aggressivität bis zu den Höhen der Weisheit, Selbstaufopferung und Mitgefühl.
ParaCrawl v7.1

In fact, La Matta's advertising campaigns show the female side, passion and aggressivity, all in one.
Die Werbekampagnen sind gekennzeichnet durch Weiblichkeit, Leidenschaft und Aggression, alles in einem und oft auf sinnliche Weise.
ParaCrawl v7.1

But we consider important to provide this information and show the different levels of aggressivity.
Jedoch ist es uns wichtig zu zeigen in welchem Grad, denn hier bestehen wie man sehen kann erhebliche Unterschiede in der Aggressivität.
ParaCrawl v7.1

An extremely vast new mass culture exists, that has described, since this turn, quite a triumphant march, as well through its sphere as also through its aggressivity or with its total insertion in the economical life.
Es existiert eine äußerst breite neue Massenkultur, die sowohl durch ihren Umfang wie auch durch ihre Aggressivität oder mit ihrer restlosen Einbettung in das wirtschaftliche Leben seit dieser Wende geradezu einen Triumphzug beschrieben hat.
ParaCrawl v7.1