Übersetzung für "Aggression" in Deutsch
These
acts
of
aggression
have
been
repeated
twice
since
the
beginning
of
2011.
Diese
Akte
der
Aggression
haben
sich
seit
Anfang
2011
zweimal
wiederholt.
Europarl v8
Aggression
cannot
pay.
Eine
Aggression
darf
sich
nicht
auszahlen.
Europarl v8
We
need
to
make
it
quite
clear
to
Russia
that
aggression
does
not
pay.
Wir
müssen
Russland
klarmachen,
dass
Aggression
sich
nicht
auszahlt.
Europarl v8
This
would
only
work
to
the
advantage
of
the
aggression
of
Saddam
Hussein.
Damit
wird
heute
nur
der
Aggression
von
Saddam
Hussein
Vorschub
geleistet.
Europarl v8
Russia
must
not
be
allowed
to
benefit
from
this
aggression.
Russland
darf
aus
dieser
Aggression
keinen
Nutzen
ziehen.
Europarl v8
At
the
same
time,
imperialist
aggression
and
the
militarisation
of
the
European
Union
are
being
stepped
up.
Gleichzeitig
werden
imperialistische
Aggressionen
und
die
Militarisierung
der
Europäischen
Union
beschleunigt.
Europarl v8
Gestures
will
not
halt
his
aggression
any
more
than
our
words
or
resolutions.
Gesten
werden
seine
Aggressionen
nicht
eindämmen,
genausowenig
wie
unsere
Worte
und
Entschließungen.
Europarl v8
The
conference
in
Kampala
needs
to
work
on
the
definition
of
the
term
'war
of
aggression'.
Die
Konferenz
in
Kampala
muss
sich
mit
der
Definition
des
Begriffs
Angriffskrieg
beschäftigen.
Europarl v8
Human
rights
are
trampled
underfoot
and
freedom
of
expression
and
the
freedom
to
demonstrate
are
countered
with
aggression.
Menschenrechte
werden
mit
Füßen
getreten,
Meinungs-
und
Demonstrationsfreiheit
aggressiv
unterbunden.
Europarl v8
Cuba
is
the
victim
of
aggression
by
the
United
States.
Kuba
ist
das
Opfer
US-amerikanischer
Aggression.
Europarl v8
This
aggression
has
been
condemned
by
the
international
community
more
times
than
any
other.
Diese
Aggression
wurde
von
der
internationalen
Gemeinschaft
mehr
als
jede
andere
verurteilt.
Europarl v8
Other
strategies,
based
on
aggression
and
threats,
do
not
yield
results.
Andere,
auf
Aggression
oder
Bedrohung
basierende
Strategien
bewähren
sich
nicht.
Europarl v8
How
many
instances
of
external
interference
and
aggression
does
that
reflect?
Wie
viele
Fälle
äußerer
Einmischung
und
Aggression
erwähnt
sie?
Europarl v8
We
are
concerned
here
with
a
war
of
aggression
contrary
to
international
law.
Es
handelt
sich
um
einen
völkerrechtswidrigen
Angriffskrieg.
Europarl v8
If
they
come
out,
they
encounter
verbal
or
even
physical
aggression.
Wer
sich
outet,
ist
verbalen
und
sogar
physischen
Angriffen
ausgesetzt.
Europarl v8
We
condemn
those
fuelling
Israeli
aggression.
Wir
verurteilen
all
jene,
die
der
israelischen
Aggression
Vorschub
leisten.
Europarl v8
We
must
fight
this
disease
on
all
fronts,
with
strong
aggression
and
endless
determination.
Wir
müssen
an
allen
Fronten
aggressiv
und
entschlossen
gegen
den
Krebs
kämpfen.
Europarl v8
Following
mass
displacement,
the
civilian
population
is
prey
to
aggression
and
breaches
of
fundamental
human
rights.
Nach
Massenvertreibungen
ist
die
Zivilbevölkerung
Angriffen
und
Menschenrechtsverletzungen
ausgesetzt.
Europarl v8