Übersetzung für "Aggressive" in Deutsch
Lastly,
online
advertising
is
often
aggressive
and
intrusive.
Abschließen
möchte
ich
sagen,
dass
Internetwerbung
oft
aggressiv
und
aufdringlich
ist.
Europarl v8
This
attack
on
conviction
is
more
aggressive
towards
Christianity
in
certain
quarters.
Dieser
Angriff
auf
Überzeugen
ist
in
gewissen
Kreisen
gegen
Christentum
aggressiver.
Europarl v8
I
am
expressly
grateful
to
the
Commission
for
taking
an
aggressive
approach
to
this
subject.
Ich
bin
der
Kommission
ausdrücklich
dankbar,
daß
sie
diese
Thematik
offensiv
angeht.
Europarl v8
This
is
why
he
is
using
the
aggressive
tactics
of
Serb
nationalism.
Deswegen
taktiert
er
mit
einem
aggressiven
serbischen
Nationalismus.
Europarl v8
How
can
Russia
and
other
nations
fail
to
see
in
all
that
anything
but
an
aggressive
attitude?
Wie
sollen
Russland
und
andere
Nationen
darin
keine
aggressive
Haltung
sehen?
Europarl v8
Its
aggressive
expansion
in
neighbouring
countries
is
doing
nothing
to
further
this
aim.
Seine
aggressive
Expansion
in
den
Nachbarländern
trägt
nicht
dazu
bei.
Europarl v8
In
addition,
public
executions
encourage
aggressive
behaviour
amongst
the
population.
Außerdem
steigern
öffentliche
Hinrichtungen
das
aggressive
Verhalten
in
der
Bevölkerung.
Europarl v8
What
defence
mechanisms
and
safeguards
are
there
against
aggressive
exports?
Welche
Schutzmechanismen
und
Absicherungen
gibt
es
gegen
aggressive
Exporte?
Europarl v8
The
Union
has
been
reduced
to
an
aggressive
and
pretentious
liberal
doctrine.
Die
Union
wurde
reduziert
auf
eine
aggressive
und
anmaßende,
liberale
Doktrin.
Europarl v8
In
combination
with
other
drugs
or
alcohol,
users
can
become
aggressive.
In
Verbindung
mit
anderen
Drogen
oder
Alkohol
können
Konsumenten
aggressiv
werden.
Europarl v8
The
message
is
a
strong
one,
without
being
aggressive.
Er
enthält
eine
eindringliche
Botschaft,
die
nicht
aggressiv
ist.
Europarl v8
The
EU
must
take
an
aggressive
stance
to
defend
its
own
sustainable
course
of
action.
Die
EU
sollte
ihre
nachhaltigen
Arbeitsweisen
offensiv
verteidigen.
Europarl v8
Our
approach
to
new
technologies,
such
as
biotechnology,
needs
to
be
more
aggressive
and
more
optimistic.
Aber
auch
an
neue
Technologien
wie
Biotechnik
muss
offensiver
und
optimistischer
herangegangen
werden.
Europarl v8
Against
this
backdrop,
aggressive
statements
from
Washington
are
not
helpful.
Vor
diesem
Hintergrund
sind
aggressive
Erklärungen
aus
Washington
nicht
sehr
hilfreich.
Europarl v8
Russia
is
an
authoritarian
state
with
an
increasingly
aggressive
foreign
policy.
Russland
ist
ein
autoritärer
Staat
mit
einer
immer
aggressiveren
Außenpolitik.
Europarl v8
The
police
only
intervened
when
the
gangs
of
youths
became
too
aggressive.
Die
Polizei
griff
erst
ein,
als
die
Jugendbanden
zu
aggressiv
wurden.
Europarl v8
This
proves
that
aggressive
anti-Polish
sentiment
still
persists.
Das
beweist,
dass
es
immer
noch
eine
aggressive
antipolnische
Stimmung
gibt.
Europarl v8
These
particles
emit
alpha-radioactivity,
which
is
particularly
aggressive
towards
living
tissue.
Diese
Teilchen
strahlen
Alpha-Radioaktivität
ab,
welche
für
lebendes
Gewebe
besonders
aggressiv
ist.
Europarl v8
Secondly,
sound
criteria
are
needed
to
protect
minors
from
aggressive
TV
commercials.
Zweitens
brauchen
wir
vernünftige
Kriterien
zum
Schutz
von
Minderjährigen
vor
aggressiver
Fernsehwerbung.
Europarl v8
This
aggressive
trade
policy
is
making
the
European
textile
and
clothing
sector
crack
at
the
seams.
Aufgrund
dieser
aggressiven
Handelspolitik
gerät
der
europäische
Textil-
und
Bekleidungssektor
aus
den
Fugen.
Europarl v8
We
see
aggressive
competition
between
users
of
these
resources.
Zwischen
den
Nutzern
dieser
Ressourcen
findet
ein
aggressiver
Wettbewerb
statt.
Europarl v8
Some
of
them
were
a
little
aggressive.
Einige
von
ihnen
waren
etwas
aggressiv.
Europarl v8