Übersetzung für "Pact" in Deutsch
You
mention
the
European
Pact
on
Immigration
and
Asylum.
Sie
sprechen
vom
Europäischen
Pakt
zu
Einwanderung
und
Asyl.
Europarl v8
Mr
Almunia
-
please
-
the
Stability
Pact
is
broken.
Herr
Almunia
-
bitte
-
der
Stabilitätspakt
wird
bereits
verletzt.
Europarl v8
However,
you
continue
to
persist
with
the
failed
Stability
and
Growth
Pact.
Sie
beharren
aber
weiterhin
auf
dem
gescheiterten
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt.
Europarl v8
What
did
Mr
Prodi
say
about
the
Stability
Pact
in
2002?
Was
hat
Herr
Prodi
2002
über
den
Stabilitätspakt
gesagt?
Europarl v8
He
said
the
Stability
Pact
was
stupid.
Er
hielt
den
Stabilitätspakt
für
dumm.
Europarl v8
Conscientious
implementation
of
the
principles
of
the
Stability
and
Growth
Pact
should
be
a
priority.
Die
gewissenhafte
Umsetzung
der
Grundsätze
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspaktes
sollte
eine
Priorität
sein.
Europarl v8
An
even
more
accurate
title
would
have
been
the
'Stability
for
Growth
Pact'.
Noch
treffender
wäre
der
Titel
"Stabilitätspakt
für
Wachstum".
Europarl v8
However,
a
number
of
other
things
need
to
be
applied
before
the
Stability
Pact.
Jedoch
müssen
vor
dem
Stabilitätspakt
noch
eine
Reihe
anderer
Dinge
umgesetzt
werden.
Europarl v8
We
have
a
Stability
and
Growth
Pact.
Wir
haben
einen
Wachstums-
und
Stabilitätspakt.
Europarl v8
The
first
was
the
need
to
be
serious
about
sanctioning
Member
States
that
breach
the
Stability
Pact.
Erstens
die
Notwendigkeit,
die
den
Stabilitätspakt
nicht
einhaltenden
Mitgliedstaaten
zu
sanktionieren.
Europarl v8
We
criticised
the
Stability
Pact
and
the
functioning
of
the
European
Central
Bank.
Wir
haben
den
Stabilitätspakt
und
die
Funktionsweise
der
Europäischen
Zentralbank
kritisiert.
Europarl v8
The
Stability
and
Growth
Pact
indicators
are
clearly
not
accurate
and
do
not
work.
Die
Indikatoren
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspaktes
sind
eindeutig
nicht
genau
und
funktionieren
nicht.
Europarl v8
We
need
to
strengthen
the
Stability
Pact
with
as
many
automatic
sanctions
as
possible.
Wir
müssen
den
Stabilitätspakt
mit
so
vielen
automatischen
Sanktionen
wie
möglich
stärken.
Europarl v8
The
pact
for
the
euro
involves
too
little
Community
method.
Der
Pakt
für
den
Euro,
das
ist
zu
wenig
Gemeinschaftsmethode.
Europarl v8
A
European
asylum
and
immigration
pact
was
adopted
over
a
year
ago.
Ein
Europäischer
Pakt
zu
Einwanderung
und
Asyl
wurde
vor
einem
Jahr
verabschiedet.
Europarl v8
Moreover,
do
we
want
governments
that
comply
with
the
Stability
and
Growth
Pact?
Wollen
wir
außerdem
Regierungen,
die
sich
an
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
halten?
Europarl v8
Indonesia
did
not
subscribe
to
the
international
pact
on
civil
and
political
rights.
Indonesien
ist
dem
Internationalen
Pakt
über
bürgerliche
und
politische
Rechte
nicht
beigetreten.
Europarl v8
If
I
may,
let
me
say
a
word
about
the
stability
pact.
Wenn
Sie
gestatten,
zunächst
ein
Wort
zum
Stabilitätspakt.
Europarl v8