Übersetzung für "Pact" in Deutsch

You mention the European Pact on Immigration and Asylum.
Sie sprechen vom Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl.
Europarl v8

Mr Almunia - please - the Stability Pact is broken.
Herr Almunia - bitte - der Stabilitätspakt wird bereits verletzt.
Europarl v8

However, you continue to persist with the failed Stability and Growth Pact.
Sie beharren aber weiterhin auf dem gescheiterten Stabilitäts- und Wachstumspakt.
Europarl v8

What did Mr Prodi say about the Stability Pact in 2002?
Was hat Herr Prodi 2002 über den Stabilitätspakt gesagt?
Europarl v8

He said the Stability Pact was stupid.
Er hielt den Stabilitätspakt für dumm.
Europarl v8

Conscientious implementation of the principles of the Stability and Growth Pact should be a priority.
Die gewissenhafte Umsetzung der Grundsätze des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sollte eine Priorität sein.
Europarl v8

An even more accurate title would have been the 'Stability for Growth Pact'.
Noch treffender wäre der Titel "Stabilitätspakt für Wachstum".
Europarl v8

However, a number of other things need to be applied before the Stability Pact.
Jedoch müssen vor dem Stabilitätspakt noch eine Reihe anderer Dinge umgesetzt werden.
Europarl v8

We have a Stability and Growth Pact.
Wir haben einen Wachstums- und Stabilitätspakt.
Europarl v8

The first was the need to be serious about sanctioning Member States that breach the Stability Pact.
Erstens die Notwendigkeit, die den Stabilitätspakt nicht einhaltenden Mitgliedstaaten zu sanktionieren.
Europarl v8

We criticised the Stability Pact and the functioning of the European Central Bank.
Wir haben den Stabilitätspakt und die Funktionsweise der Europäischen Zentralbank kritisiert.
Europarl v8

The Stability and Growth Pact indicators are clearly not accurate and do not work.
Die Indikatoren des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sind eindeutig nicht genau und funktionieren nicht.
Europarl v8

We need to strengthen the Stability Pact with as many automatic sanctions as possible.
Wir müssen den Stabilitätspakt mit so vielen automatischen Sanktionen wie möglich stärken.
Europarl v8

The pact for the euro involves too little Community method.
Der Pakt für den Euro, das ist zu wenig Gemeinschaftsmethode.
Europarl v8

A European asylum and immigration pact was adopted over a year ago.
Ein Europäischer Pakt zu Einwanderung und Asyl wurde vor einem Jahr verabschiedet.
Europarl v8

Moreover, do we want governments that comply with the Stability and Growth Pact?
Wollen wir außerdem Regierungen, die sich an den Stabilitäts- und Wachstumspakt halten?
Europarl v8

Indonesia did not subscribe to the international pact on civil and political rights.
Indonesien ist dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte nicht beigetreten.
Europarl v8

If I may, let me say a word about the stability pact.
Wenn Sie gestatten, zunächst ein Wort zum Stabilitätspakt.
Europarl v8