Übersetzung für "Stability pact" in Deutsch

Mr Almunia - please - the Stability Pact is broken.
Herr Almunia - bitte - der Stabilitätspakt wird bereits verletzt.
Europarl v8

I am a strong supporter of the Stability Pact.
Ich bin ein starker Befürworter des Stabilitätspakts.
Europarl v8

We therefore need to change the Stability Pact and replace it with a Development and Employment Pact.
Wir müssen unseren Stabilitätspakt ändern und ihn durch einen Entwicklungs- und Beschäftigungspakt ersetzen.
Europarl v8

However, you continue to persist with the failed Stability and Growth Pact.
Sie beharren aber weiterhin auf dem gescheiterten Stabilitäts- und Wachstumspakt.
Europarl v8

What did Mr Prodi say about the Stability Pact in 2002?
Was hat Herr Prodi 2002 über den Stabilitätspakt gesagt?
Europarl v8

He said the Stability Pact was stupid.
Er hielt den Stabilitätspakt für dumm.
Europarl v8

Conscientious implementation of the principles of the Stability and Growth Pact should be a priority.
Die gewissenhafte Umsetzung der Grundsätze des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sollte eine Priorität sein.
Europarl v8

An even more accurate title would have been the 'Stability for Growth Pact'.
Noch treffender wäre der Titel "Stabilitätspakt für Wachstum".
Europarl v8

However, a number of other things need to be applied before the Stability Pact.
Jedoch müssen vor dem Stabilitätspakt noch eine Reihe anderer Dinge umgesetzt werden.
Europarl v8

We have a Stability and Growth Pact.
Wir haben einen Wachstums- und Stabilitätspakt.
Europarl v8

The first was the need to be serious about sanctioning Member States that breach the Stability Pact.
Erstens die Notwendigkeit, die den Stabilitätspakt nicht einhaltenden Mitgliedstaaten zu sanktionieren.
Europarl v8

We criticised the Stability Pact and the functioning of the European Central Bank.
Wir haben den Stabilitätspakt und die Funktionsweise der Europäischen Zentralbank kritisiert.
Europarl v8

The Stability and Growth Pact indicators are clearly not accurate and do not work.
Die Indikatoren des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sind eindeutig nicht genau und funktionieren nicht.
Europarl v8

We need to strengthen the Stability Pact with as many automatic sanctions as possible.
Wir müssen den Stabilitätspakt mit so vielen automatischen Sanktionen wie möglich stärken.
Europarl v8

Moreover, do we want governments that comply with the Stability and Growth Pact?
Wollen wir außerdem Regierungen, die sich an den Stabilitäts- und Wachstumspakt halten?
Europarl v8

If I may, let me say a word about the stability pact.
Wenn Sie gestatten, zunächst ein Wort zum Stabilitätspakt.
Europarl v8

For us, this stability pact is not a strait-jacket for our economies.
Dieser Stabilitätspakt stellt unseres Erachtens keine Zwangsjacke für unsere Volkswirtschaften dar.
Europarl v8

Similarly, the stability pact must be given its full title.
Genauso muß auch der Stabilitätspakt bei vollem Namen genannt werden.
Europarl v8

The conditionality attaching to loans will undoubtedly run in tandem with the requirements of the stability pact.
Die an Anleihen geknüpfte Konditionalität wird nämlich den Auflagen des Stabilitätspakts durchaus entsprechen.
Europarl v8

Should we shift the emphasis away from budgetary consolidation, or even amend the stability pact?
Sollen wir die Haushaltskonsolidierung lockern oder sogar den Stabilitätspakt revidieren?
Europarl v8

The Stability Pact has its headquarters in Brussels.
Der Stabilitätspakt hat seinen Sitz in Brüssel.
Europarl v8

We want a social pact to replace the Lisbon strategy and the Stability Pact.
Wir wollen einen Sozialpakt, der die Lissabon-Strategie und den Stabilitätspakt ersetzt.
Europarl v8