Übersetzung für "Stability pact" in Deutsch
Mr
Almunia
-
please
-
the
Stability
Pact
is
broken.
Herr
Almunia
-
bitte
-
der
Stabilitätspakt
wird
bereits
verletzt.
Europarl v8
I
am
a
strong
supporter
of
the
Stability
Pact.
Ich
bin
ein
starker
Befürworter
des
Stabilitätspakts.
Europarl v8
We
therefore
need
to
change
the
Stability
Pact
and
replace
it
with
a
Development
and
Employment
Pact.
Wir
müssen
unseren
Stabilitätspakt
ändern
und
ihn
durch
einen
Entwicklungs-
und
Beschäftigungspakt
ersetzen.
Europarl v8
However,
you
continue
to
persist
with
the
failed
Stability
and
Growth
Pact.
Sie
beharren
aber
weiterhin
auf
dem
gescheiterten
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt.
Europarl v8
What
did
Mr
Prodi
say
about
the
Stability
Pact
in
2002?
Was
hat
Herr
Prodi
2002
über
den
Stabilitätspakt
gesagt?
Europarl v8
He
said
the
Stability
Pact
was
stupid.
Er
hielt
den
Stabilitätspakt
für
dumm.
Europarl v8
Conscientious
implementation
of
the
principles
of
the
Stability
and
Growth
Pact
should
be
a
priority.
Die
gewissenhafte
Umsetzung
der
Grundsätze
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspaktes
sollte
eine
Priorität
sein.
Europarl v8
An
even
more
accurate
title
would
have
been
the
'Stability
for
Growth
Pact'.
Noch
treffender
wäre
der
Titel
"Stabilitätspakt
für
Wachstum".
Europarl v8
However,
a
number
of
other
things
need
to
be
applied
before
the
Stability
Pact.
Jedoch
müssen
vor
dem
Stabilitätspakt
noch
eine
Reihe
anderer
Dinge
umgesetzt
werden.
Europarl v8
We
have
a
Stability
and
Growth
Pact.
Wir
haben
einen
Wachstums-
und
Stabilitätspakt.
Europarl v8
The
first
was
the
need
to
be
serious
about
sanctioning
Member
States
that
breach
the
Stability
Pact.
Erstens
die
Notwendigkeit,
die
den
Stabilitätspakt
nicht
einhaltenden
Mitgliedstaaten
zu
sanktionieren.
Europarl v8
We
criticised
the
Stability
Pact
and
the
functioning
of
the
European
Central
Bank.
Wir
haben
den
Stabilitätspakt
und
die
Funktionsweise
der
Europäischen
Zentralbank
kritisiert.
Europarl v8
The
Stability
and
Growth
Pact
indicators
are
clearly
not
accurate
and
do
not
work.
Die
Indikatoren
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspaktes
sind
eindeutig
nicht
genau
und
funktionieren
nicht.
Europarl v8
We
need
to
strengthen
the
Stability
Pact
with
as
many
automatic
sanctions
as
possible.
Wir
müssen
den
Stabilitätspakt
mit
so
vielen
automatischen
Sanktionen
wie
möglich
stärken.
Europarl v8
Moreover,
do
we
want
governments
that
comply
with
the
Stability
and
Growth
Pact?
Wollen
wir
außerdem
Regierungen,
die
sich
an
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
halten?
Europarl v8
If
I
may,
let
me
say
a
word
about
the
stability
pact.
Wenn
Sie
gestatten,
zunächst
ein
Wort
zum
Stabilitätspakt.
Europarl v8
For
us,
this
stability
pact
is
not
a
strait-jacket
for
our
economies.
Dieser
Stabilitätspakt
stellt
unseres
Erachtens
keine
Zwangsjacke
für
unsere
Volkswirtschaften
dar.
Europarl v8
Similarly,
the
stability
pact
must
be
given
its
full
title.
Genauso
muß
auch
der
Stabilitätspakt
bei
vollem
Namen
genannt
werden.
Europarl v8
The
conditionality
attaching
to
loans
will
undoubtedly
run
in
tandem
with
the
requirements
of
the
stability
pact.
Die
an
Anleihen
geknüpfte
Konditionalität
wird
nämlich
den
Auflagen
des
Stabilitätspakts
durchaus
entsprechen.
Europarl v8
Should
we
shift
the
emphasis
away
from
budgetary
consolidation,
or
even
amend
the
stability
pact?
Sollen
wir
die
Haushaltskonsolidierung
lockern
oder
sogar
den
Stabilitätspakt
revidieren?
Europarl v8
The
Stability
Pact
has
its
headquarters
in
Brussels.
Der
Stabilitätspakt
hat
seinen
Sitz
in
Brüssel.
Europarl v8
We
want
a
social
pact
to
replace
the
Lisbon
strategy
and
the
Stability
Pact.
Wir
wollen
einen
Sozialpakt,
der
die
Lissabon-Strategie
und
den
Stabilitätspakt
ersetzt.
Europarl v8