Übersetzung für "Stability" in Deutsch
We
cannot
have
certainty,
but
we
certainly
need
to
have
some
stability.
Wir
können
keine
Gewissheit
haben,
aber
wir
benötigen
sicher
eine
angemessene
Stabilität.
Europarl v8
The
TBC
and
Nabucco
projects
are
affecting
the
political
stability
of
our
neighbours.
Die
Projekte
TBC
und
Nabucco
beeinträchtigen
die
politische
Stabilität
unserer
Nachbarn.
Europarl v8
Mr
Almunia
-
please
-
the
Stability
Pact
is
broken.
Herr
Almunia
-
bitte
-
der
Stabilitätspakt
wird
bereits
verletzt.
Europarl v8
The
stability
of
this
region
is
still
fragile.
Die
Stabilität
dieser
Region
ist
immer
noch
sehr
fragil.
Europarl v8
That
is
key
for
the
stability
and
security
of
the
European
Union.
Dies
ist
für
die
Stabilität
und
Sicherheit
der
Europäischen
Union
entscheidend.
Europarl v8
We
are
looking
for
stability
and
energy
security
from
this
Eastern
Partnership.
Wir
erhoffen
uns
von
dieser
Östlichen
Partnerschaft
Stabilität
und
Energieversorgungssicherheit.
Europarl v8
These
two
countries
have
enjoyed
stability.
Diese
beiden
Länder
haben
Stabilität
genossen.
Europarl v8
Stability
in
Kosovo
was
maintained
throughout
last
year's
important
developments.
Die
Stabilität
im
Kosovo
wurde
durch
die
wichtigen
Entwicklungen
im
letzten
Jahr
bewahrt.
Europarl v8
The
EU
must
not
put
further
obstacles
in
the
way
of
economic
growth
and
stability.
Die
EU
darf
den
Weg
zu
Wirtschaftswachstum
und
-stabilität
nicht
weiter
verbauen.
Europarl v8
That
would
put
the
stability
of
our
own
economy
and
our
own
financial
markets
under
threat.
Das
würde
die
Stabilität
unserer
eigenen
Wirtschaft
und
unserer
eigenen
Finanzmärkte
bedrohen.
Europarl v8
Georgia's
goal
is,
of
course,
to
achieve
stability
and
prosperity.
Das
Ziel
Georgiens
ist
natürlich,
Stabilität
und
Wachstum
zu
erreichen.
Europarl v8
Which
country
is
putting
the
world's
financial
stability
in
danger?
Welches
Land
gefährdet
nun
die
Stabilität
der
Weltfinanzen?
Europarl v8
We
therefore
need
to
change
the
Stability
Pact
and
replace
it
with
a
Development
and
Employment
Pact.
Wir
müssen
unseren
Stabilitätspakt
ändern
und
ihn
durch
einen
Entwicklungs-
und
Beschäftigungspakt
ersetzen.
Europarl v8
However,
you
continue
to
persist
with
the
failed
Stability
and
Growth
Pact.
Sie
beharren
aber
weiterhin
auf
dem
gescheiterten
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt.
Europarl v8
Since
1999,
the
euro
area
has
mostly
been
an
area
of
economic
stability.
Seit
1999
ist
der
Euroraum
fast
durchgehend
ein
Raum
wirtschaftlicher
Stabilität.
Europarl v8
What
did
Mr
Prodi
say
about
the
Stability
Pact
in
2002?
Was
hat
Herr
Prodi
2002
über
den
Stabilitätspakt
gesagt?
Europarl v8
He
said
the
Stability
Pact
was
stupid.
Er
hielt
den
Stabilitätspakt
für
dumm.
Europarl v8
Conscientious
implementation
of
the
principles
of
the
Stability
and
Growth
Pact
should
be
a
priority.
Die
gewissenhafte
Umsetzung
der
Grundsätze
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspaktes
sollte
eine
Priorität
sein.
Europarl v8
An
even
more
accurate
title
would
have
been
the
'Stability
for
Growth
Pact'.
Noch
treffender
wäre
der
Titel
"Stabilitätspakt
für
Wachstum".
Europarl v8
However,
a
number
of
other
things
need
to
be
applied
before
the
Stability
Pact.
Jedoch
müssen
vor
dem
Stabilitätspakt
noch
eine
Reihe
anderer
Dinge
umgesetzt
werden.
Europarl v8
The
first
was
the
need
to
be
serious
about
sanctioning
Member
States
that
breach
the
Stability
Pact.
Erstens
die
Notwendigkeit,
die
den
Stabilitätspakt
nicht
einhaltenden
Mitgliedstaaten
zu
sanktionieren.
Europarl v8
We
criticised
the
Stability
Pact
and
the
functioning
of
the
European
Central
Bank.
Wir
haben
den
Stabilitätspakt
und
die
Funktionsweise
der
Europäischen
Zentralbank
kritisiert.
Europarl v8
The
Stability
and
Growth
Pact
indicators
are
clearly
not
accurate
and
do
not
work.
Die
Indikatoren
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspaktes
sind
eindeutig
nicht
genau
und
funktionieren
nicht.
Europarl v8