Übersetzung für "No stress" in Deutsch

I think there is no need to stress out about the review.
Ich denke, wir sollten vor dem review keine Angst haben.
Europarl v8

You know, no stress.
Du weißt schon, keinen Stress.
OpenSubtitles v2018

She needs to be calm, no stress.
Sie braucht viel Ruhe, keinen Stress.
OpenSubtitles v2018

There's no need to stress out like that!
Es lohnt sich nicht, sich so aufzuregen !
OpenSubtitles v2018

You show no signs of stress that usually accompany hallucinations.
Anzeichen von Stress, die bei Halluzinationen auftreten, fehlen.
OpenSubtitles v2018

No occurrence of stress cracking is therefore possible.
Ein Auftreten von Spannungsrissen ist daher nicht möglich.
EuroPat v2

Thus, the tension applies no bending stress to the built-in plate 19.
Dadurch bringt die Spannkraft keine Biegespannung auf die Einbauplatte 19 auf.
EuroPat v2

There will be no stress on the C-4 joints and no fatigue problems.
Es entstehen so keine Beanspruchung der C-4-Kontaktpunkte und kein Ermüdungsproblem.
EuroPat v2

Thus, no stress is brought to bear on the cooking surface.
Damit wird keine Belastung in die Kochfläche eingebracht.
EuroPat v2

Specimens have passed the test if no stress cracks appear in the fully cured molded material.
Der Test gilt als bestanden, wenn keine Spannungsrisse im ausgehärteten Formstoff entstehen.
EuroPat v2

No more stress, your driver takes care of everything.
Nie mehr Stress, Ihr Fahrer kümmert sich um alles.
ParaCrawl v7.1

This full service allows you to obtain rentals with no effort or stress on your part.
Dieser Full-Service ermöglicht es Ihnen, Mieten ohne Anstrengung oder Stress zu erhalten.
CCAligned v1

Positive stress just means no emotional stress.
Positiver Stress, bedeutet nur, kein emotionaler Stress.
CCAligned v1