Übersetzung für "No relocation" in Deutsch

There was no relocation of Jews to rural areas in America.
Es gab keine Verschiebung der Juden zu den ländlichen Gebieten in Amerika.
ParaCrawl v7.1

Motto: “No relocation is impossible.”
Motto: „Kein Umzug ist unmöglich.“
ParaCrawl v7.1

There will be no smooth relocation and no trouble-free crisis policy with us!
Mit uns gibt es keinen reibungslosen Umzug und keine reibungslose Krisenpolitik!
ParaCrawl v7.1

If you take a look at Windows Notepad.exe there is no relocation table within.
Wenn Sie einen Blick auf die Windows Notepad.exe werfen, gibt es darin keine Basis-Standortwechsel-Tabelle.
ParaCrawl v7.1

Cancelations after 48 hours prior check-in and no-shows - no relocation will be possible.
Stornierungen nach 48 Stunden vor Check-in und No-Shows - keine Verlegung möglich sein wird.
ParaCrawl v7.1

Industrial dislocation currently, however, represents a complex problem which may have two implications: a positive implication, where it creates jobs in specific sectors and a negative implication where it penalizes employment in those regions in which there is no possibility of relocation.
Die Verlagerung von Industriestandorten ist heute allerdings ein komplexes Problem, das zwei Kehrseiten haben kann, nämlich eine positive Kehrseite, wenn sie Arbeitsplätze in bestimmten Bereichen schafft, und eine negative, wenn sie das Beschäftigungsniveau in den Regionen belastet, die über keine Umstellungsmöglichkeiten verfügen.
Europarl v8

In contrast with the known prior art mounting bars, there is effectively no consequential relocation of the rotary disk, it merely changes its alignment when it is turned.
Im Gegensatz zu den aus dem Stand der Technik bekannten Befestigungsschienen findet somit effektiv keine Verlagerung der Drehscheibe statt, sie ändert mit dem Verdrehen lediglich ihre Ausrichtung.
EuroPat v2

It's just to relocate, no big deal.
Es ist bloß eine Umsiedelung, keine große Sache.
OpenSubtitles v2018

If that is not the case, there is no reason to relocate in the first place.
Wäre dies nicht der Fall, so gäbe es auch keinen Grund, die Arbeitsplätze zu verlagern.
Europarl v8

As we will show below, the fact that no projects relocated subse quent to refusal and that only two were 'discouraged' in some way has implica-
Wie weiter unten gezeigt wird, hat die Tat sache, daß kein Projekt aufgrund seiner Ablehnung verlagert worden ist und daß nur bei zwei Projekten Anzeichen für einen Abschreckungseffekt vorlagen, Implikationen sowohl für die „direkten" als auch für die „indirekten" Fähig keiten der Kontrolle zur Erreichung der gesetzten Ziele.
EUbookshop v2

Hence, the otherwise customary path of the seals on motor vehicles with a tailgate can be retained in a simple manner and there is no need to relocate this path into the area of the fins or the like.
Damit ist es auf einfache Art und Weise möglich, den ansonsten üblichen Dichtungsverlauf bei Kraftfahrzeugen mit Heckklappe beizubehalten und dies nicht im Bereich der Finnen oder ähnliches verlagern zu müssen.
EuroPat v2

Like the Halloween Hunt, there will be an area around the WW’s that no one can relocate to.
Wie bei der Halloween-Hetzjagd, wird es um die Weltwunder herum einen Bereich geben, in dem eine Umsiedlung mit Menhiren nicht möglich ist.
ParaCrawl v7.1

There are many things you will be clueless about, if you have no prior experience relocating abroad.
Es gibt viele Dinge, die man einfach nicht wissen kann, wenn man die Erfahrung Relocation noch nicht gemacht hat.
ParaCrawl v7.1

For instance, no one would relocate an SQL server to the cloud on its own, even if this might appear sensible for reasons of scalability.
Einen SQL-Server bspw. würde man nicht allein in die Cloud verlagern, auch wenn dies aufgrund der Skalierbarkeit ggf. vernünftig erscheint.
ParaCrawl v7.1