Übersetzung für "Relocation" in Deutsch
This
is
the
only
relocation
that
Europe
could
welcome.
Dies
ist
die
einzige
Auslagerung,
die
Europa
begrüßen
könnte.
Europarl v8
The
report
is
supposed
to
deal
with
relocation
and
foreign
direct
investment
in
third
countries.
Der
Bericht
müßte
von
Betriebsverlagerungen
und
Direktinvestitionen
in
Drittländern
handeln.
Europarl v8
Secondly,
we
would
point
out
that
relocation
is
not
a
straightforward
phenomenon.
Zweitens
möchten
wir
darauf
hinweisen,
daß
Standortverlagerungen
kein
eindeutiges
Phänomen
sind.
Europarl v8
Mr
President,
we
Greens
are
by
no
means
against
relocation,
on
the
contrary!
Herr
Präsident,
wir
Grünen
sind
keineswegs
grundsätzlich
gegen
Betriebsverlagerungen,
im
Gegenteil!
Europarl v8
Mr
President,
I
am
going
to
refer
to
the
Hautala
report
on
relocation.
Herr
Präsident,
ich
möchte
mich
zum
Bericht
Hautala
über
Standortverlagerungen
äußern.
Europarl v8
The
report
was
supposed
to
have
dealt
with
relocation
and
direct
investments
in
third
countries.
Der
Bericht
sollte
von
Betriebsverlagerungen
und
Direktinvestitionen
in
Drittländern
handeln.
Europarl v8
It
is
the
company's
relocation
policy.
Es
ist
eine
Firmenpolitik
der
Verlagerung.
Europarl v8
This
kind
of
relocation
and
restructuring,
Commissioner,
is
this
century'
s
way
of
doing
business.
Derartige
Standortverlagerungen
und
Umstrukturierungen
sind
das
Geschäft
des
Jahrhunderts,
Frau
Kommissarin.
Europarl v8
We
are
therefore
dealing
with
a
de
facto
relocation.
Wir
haben
es
also
de
facto
mit
einer
Verlagerung
zu
tun.
Europarl v8
The
pipeline
reduces
the
need
for
such
relocation.
Mit
dem
Bau
der
Pipeline
würde
eine
solche
Verlagerung
weniger
zwingend.
DGT v2019
How
are
we
going
to
prevent
the
relocation
of
companies?
Wie
werden
wir
die
Verlagerung
von
Unternehmen
verhindern?
Europarl v8
What
is
relevant
is
the
reason
for
the
job
relocation.
Entscheidend
ist
der
Grund
für
die
Auslagerung
von
Arbeitsplätzen.
Europarl v8
We
do
not,
however,
believe
that
all
relocation
is
wrong
as
a
matter
of
course.
Wir
halten
jedoch
natürlich
nicht
alle
Standortverlagerungen
generell
für
falsch.
Europarl v8
Yes,
globalisation
results
in
relocation.
Ja,
die
Globalisierung
führt
zu
Standortverlagerungen.
Europarl v8
How
would
it
be
possible
to
prevent
subsidies
being
used
solely
for
relocation?
Wie
ließe
sich
die
Förderung
reiner
Standortverlagerungen
verhindern?
Europarl v8
Relocation
of
this
kind
is
detrimental
to
our
interests
in
many
ways.
Diese
Art
der
Verlagerung
ist
für
unsere
Interessen
in
vielerlei
Hinsicht
nachteilig.
Europarl v8
State
aid
must
not
promote
the
relocation
of
companies,
either
in
full
or
in
part,
within
or
outside
the
EU.
Staatliche
Beihilfen
dürfen
keine
Betriebsverlagerungen
fördern,
weder
innerhalb
noch
außerhalb
der
EU.
Europarl v8