Übersetzung für "New age" in Deutsch

Digitalization marks the dawn of a new age.
Die Digitalisierung steht für den Beginn eines neuen Zeitalters.
Europarl v8

Mr President, this is the new computer age and it is here to stay.
Herr Präsident, die neue Informationsordnung ist gekommen und zu längerer Dauer bestimmt.
Europarl v8

A new information technology age has arrived.
Ein neues Zeitalter, das der Informationstechnik ist angebrochen.
Europarl v8

In November 1962, the then Minister of Justice, John Vorster, banned New Age.
Im November 1962 wurde "New Age" vom Justizministerium verboten.
Wikipedia v1.0

At the Royal Rumble, Rhodes and Goldust dropped the tag title to The New Age Outlaws.
Beim Royal Rumble 2014 verlor er den Titel an die New Age Outlaws.
Wikipedia v1.0

In addition, we are entering a new age of austerity.
Außerdem treten wir in ein neues Zeitalter der Entbehrung ein.
News-Commentary v14

Griffin died from a heart attack in New Polzeath, at age 57, and was buried at Westminster Cathedral.
August 1956 in New Polzeath und wurde in der Kathedrale von Westminster bestattet.
Wikipedia v1.0

The realities of this new machine age and the change in the economy are becoming more widely known.
Die Realität dieses neuen Maschinenzeitalters und der wirtschaftliche Wandel werden immer bekannter.
TED2020 v1

In the new digital age we need to maintain the EU tradition of public service broadcasting.
Auch im digitalen Zeitalter müssen die europäische Werte des öffentlichen Rundfunks gewahrt werden.
TildeMODEL v2018

New entrants’ retirement age shall be linked to the state pension retirement age;
Das Renteneintrittsalter für neue Bedienstete wird an das Eintrittsalter staatlicher Renten gekoppelt;
DGT v2019

New entrants’ retirement age shall be linked to the state pension retirement age.’;
Das Renteneintrittsalter für neue Bedienstete wird an das gesetzliche Renteneintrittsalter gekoppelt.“
DGT v2019

This new age has new methods.
Eine neue Zeit hat eben neue Methoden.
OpenSubtitles v2018

How was the new EESC presidency adapting to this new age?
Wie passt sich die neue Präsidentschaft des EWSA an diese neue Ära an?
TildeMODEL v2018

It's a new age, Mannix, and we're part of it.
Es ist ein neues Zeitalter, Mannix, und wir sind dabei.
OpenSubtitles v2018

They thought that by uniting in peace, they would enter a new age of harmony.
Sie wollten durch Frieden ein neues Zeitalter der Harmonie einläuten.
OpenSubtitles v2018