Übersetzung für "Neutral stance" in Deutsch
And
that
is
why
the
silence
and
neutral
stance
adopted
by
the
Commission
is
becoming
a
matter
for
concern.
Und
daher
wird
das
Schweigen
und
die
Neutralität
der
Kommission
beängstigend.
EUbookshop v2
In
the
Peloponnesian
war,
however,
they
tried
to
keep
a
neutral
stance.
Im
peloponnesischen
Krieg
allerdings
wurde
eine
neutrale
Haltung
eingenommen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
is
taking
a
neutral
stance“
said
a
speaker
for
the
Commission.
Die
Kommission
nimmt
eine
neutrale
Haltung
ein“,
sagt
ein
Kommissionssprecher.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
is
taking
a
neutral
stance"
said
a
speaker
for
the
Commission.
Die
Kommission
nimmt
eine
neutrale
Haltung
ein",
sagt
ein
Kommissionssprecher.
ParaCrawl v7.1
The
Iranian
government
also
announced
its
neutral
stance
towards
this
war.
Die
iranische
Regierung
proklamierte
auch
seine
Neutralität.
ParaCrawl v7.1
As
long
as
a
range
holds,
scalpers
can
take
a
neutral
market
stance.
Solange
die
Range
hält,
können
Scalper
eine
neutrale
Markthaltung
einnehmen.
ParaCrawl v7.1
At
European
level,
representatives
of
the
petroleum
industry
have
adopted
a
neutral
stance
on
the
proposed
options.
Auf
europäischer
Ebene
nehmen
die
Vertreter
der
Mineralölwirtschaft
eine
neutrale
Position
zu
den
vorgeschlagenen
Optionen
ein.
TildeMODEL v2018
The
pace
of
consolidation
in
terms
of
structural
budget
balances
indicates
a
broadly
neutral
fiscal
stance.
Das
Tempo
der
Konsolidierung
der
strukturellen
Haushaltssalden
lässt
einen
weitgehend
neutralen
finanzpolitischen
Kurs
erkennen.
TildeMODEL v2018
While
the
Eurosystem
maintains
a
neutral
stance
towards
solutions
,
it
strongly
supports
further
integration
.
Das
Eurosystem
steht
diesen
Lösungen
neutral
gegenüber
,
tritt
aber
dezidiert
für
eine
weitere
Integration
ein
.
ECB v1
Is
the
US
willing
to
exert
pressure
on
Israel
and
adopt
a
neutral
stance
in
the
conflict?
Sind
die
USA
bereit,
Druck
auf
Israel
auszuüben
und
mit
dem
Konflikt
neutral
umzugehen?
ParaCrawl v7.1
In
order
to
encourage
them
to
a
neutral
stance,
the
Loinna
conceded
them
certain
privileges.
Um
sie
zu
einer
neutralen
Haltung
zu
ermuntern,
räumte
der
Loinna
ihnen
gewisse
Privilegien
ein.
ParaCrawl v7.1
We
saw
that
in
the
essentially
neutral
stance
taken
by
the
European
Union
during
the
crisis
over
the
Imia
islands
in
1996,
even
though
one
of
its
member
countries
was
involved.
Das
sahen
wir
1996
bei
der
Krise
auf
den
Inseln
Imia
und
bei
der
neutralen
Haltung,
die
die
Europäische
Union
im
wesentlichen
dabei
einnahm,
obwohl
eines
ihrer
Mitgliedsländer
betroffen
war.
Europarl v8
It
underestimates
the
serious
problem
of
drugs,
on
which
it
takes
an
almost
neutral
stance.
Gleichzeitig
spielt
es
das
gravierende
Problem
der
Drogenabhängigkeit
herunter,
indem
es
hierzu
eine
nahezu
neutrale
Haltung
einnimmt.
Europarl v8
To
bring
the
wording
into
a
more
neutral
stance,
I
would
like
the
paragraph
to
read
as
follows:
Um
den
Wortlaut
etwas
neutraler
abzufassen,
möchte
ich
vorschlagen,
dass
diese
Ziffer
wie
folgt
lauten
sollte:
Europarl v8
The
ECB
has
adopted
a
neutral
stance
concerning
the
internationalisation
of
its
currency
,
which
implies
that
it
neither
fosters
nor
hinders
this
process
.
Die
EZB
nimmt
gegenüber
der
Internationalisierung
ihrer
Währung
eine
neutrale
Haltung
ein
,
was
bedeutet
,
dass
sie
diesen
Prozess
weder
unterstützt
noch
behindert
.
ECB v1
In
this
respect
,
although
we
shall
take
a
neutral
stance
on
this
issue
,
I
am
convinced
that
the
unambiguous
mandate
conferred
upon
the
ESCB
to
maintain
price
stability
and
the
ESCB
's
institutional
framework
,
which
ensures
a
high
degree
of
independence
,
will
automatically
foster
the
future
international
role
of
the
euro
.
In
dieser
Hinsicht
bin
ich
trotz
der
Tatsache
,
daß
wir
uns
in
der
Frage
der
internationalen
Verwendung
des
Euro
neutral
verhalten
werden
,
davon
überzeugt
,
daß
sowohl
der
eindeutige
Auftrag
des
ESZB
,
die
Preisstabilität
zu
wahren
,
als
auch
der
institutionelle
Rahmen
des
ESZB
,
der
ein
hohes
Maß
an
Unabhängigkeit
gewährleistet
,
die
Entwicklung
einer
internationalen
Rolle
für
den
Euro
automatisch
fördern
wird
.
ECB v1