Übersetzung für "The neutrals" in Deutsch
Remember,
the
neutrals
are
there
to
enhance
your
colors.
Denke
daran,
die
neutralen
Farben
verstärken
die
Farben.
ParaCrawl v7.1
The
Neutrals
are
neither
for
nor
against
process
mining.
Die
Neutralen
sind
weder
für
noch
gegen
Process
Mining.
CCAligned v1
The
3
neutrals
are
positioned
on
the
end
lines
and
1
in
the
central
playing
area.
Die
3-Neutralen
sind
an
den
Endlinien
und
1
im
zentralen
Spielbereich
positioniert.
CCAligned v1
Of
all
the
neutrals
Switzerland
has
the
greatest
right
to
distinction.
Von
allen
neutralen
Staaten
hat
die
Schweiz
mit
grösstem
Recht
eine
Auszeichnung
verdient.
ParaCrawl v7.1
For
each
event,
there
is
frenzied
partisan
support,
and
excited
engagement
of
sports
interests
for
the
neutrals.
Für
jeden
Fall
gibt
es
rasenden
Parteinahme
und
aufgeregt
Engagement
von
Sportinteressen
für
die
Neutralen.
ParaCrawl v7.1
Those
in
favour
included
France,
Finland
was
among
the
neutrals
and
the
British,
Danish
and
Dutch
were
among
the
opposition.
Unter
den
Befürwortern
waren
Frankreich,
unter
den
Neutralen
Finnland
und
unter
denen,
die
dagegen
waren,
England,
Dänemark
und
die
Niederlande.
Europarl v8
But
if
the
negotiations
break
down
because
new
members,
or
small
countries,
or
middle-sized
countries,
or
the
neutrals,
resist
the
reforms
necessary
to
make
the
enlarged
EU
viable,
it
is
a
certainty
that
those
member
states
in
favor
of
closer
integration,
essentially
the
six
original
founding
members
(France,
Germany,
the
three
Benelux
countries,
and
perhaps
Italy)
will
start
to
work
seriously
on
ways
of
building
an
alternative
structure.
Doch
wenn
die
Verhandlungen
abgebrochen
werden,
weil
die
neuen
Mitglieder,
oder
die
kleinen
Länder,
oder
die
mittelgroßen,
oder
die
neutralen
die
Reformen
ablehnen,
die
notwendig
sind,
um
die
erweiterte
EU
funktionsfähig
zu
machen,
werden
mit
Sicherheit
die
Mitgliedstaaten,
die
eine
engere
Integration
befürworten
-
das
sind
im
wesentlichen
die
sechs
ursprünglichen
Gründungsmitglieder
Frankreich,
Deutschland,
die
drei
Beneluxländer,
und
vielleicht
noch
Italien
-
ernsthaft
anfangen,
an
Möglichkeiten
zur
Errichtung
einer
anderen
Struktur
zu
arbeiten.
News-Commentary v14
The
excellent
record
of
the
European
neutrals
in
the
field
of
peacekeeping
and
crisis
management
operations
has
come
very
much
to
the
fore
in
the
new
European
security
context.
Die
ausgezeichnete
Bilanz
der
neutralen
Staaten
in
Europa
bei
der
Friedenserhaltung
und
im
Krisenmanagement
ist
im
neuen
europäischen
Sicherheitskontext
stark
ins
Blickfeld
gerückt.
Europarl v8
The
commodities
normally
bought
by
the
northern
neutrals
from
Germany
in
a
single
year
were
considerable.
Die
Waren,
die
normalerweise
in
einem
einzigen
Jahr
seitens
der
nördlichen
Neutralen
von
Deutschland
gekauft
wurden,
waren
beträchtlich.
ParaCrawl v7.1
A
disadvantage
for
the
"Neutrals"
was
that
they
were
stateless
if
they
were
abroad.
Als
Nachteil
für
die
„Neutralen“
kann
man
erwähnen
dass
sie
bei
einem
Auslandsaufenthalt
als
„Staatenlos“
angesehen
wurden.
ParaCrawl v7.1
In
contrast
to
this,
the
German
plan
tested
the
temper
of
neutrals
by
experiments
of
which
nobody
could
foresee
the
outcome.
Im
Gegensatz
hierzu
erprobte
der
deutsche
Plan
die
Stimmung
der
Neutralen
durch
Experimente,
deren
Ergebnisse
niemand
vorhersehen
konnte.
ParaCrawl v7.1
I
connected
all
the
Neutrals
(white)
together,
all
the
Grounds
(green)
and
then
I
took
the
Live
(black)
and
daisy
chained
to
each
of
the
8
SSRs.
Ich
verband
alle
Neutral
(weiß)
zusammen,
die
alle
das
Grundstück
(grün)
und
dann
nahm
ich
die
Live
(schwarz)
und
verkettet
zu
jedem
der
8
SSRs.
ParaCrawl v7.1
The
neutrals
are
arranged
with
one
at
each
end
and
one
free
to
roam
centrally
inside
the
playing
area
'6'.
Die
Neutralen
sind
mit
je
einem
an
jedem
Ende
angeordnet
und
man
kann
frei
innerhalb
des
Spielbereichs
'6'
herumlaufen.
CCAligned v1
Especially
the
collaboration
with
the
«neutrals»
of
the
socialist
block
proved
to
be
difficult:
the
«known
devious
methods
and
dialectical
abilities
of
the
Communists»
resulted
in
various
«embarrassing
surprises»,
states
an
internal
note
of
the
Political
Department
(Swiss
Foreign
Ministry):
«Instead
of
fulfilling
the
practical
task
of
the
mandate,
the
Swiss
representatives,
who
had
to
collaborate
with
Communists
in
Korea,
had
to
defend
against
these
Communists
the
notions
and
ideas
thus
far
generally
acknowledged
by
civilised
nations.
Insbesondere
die
Zusammenarbeit
mit
den
«Neutralen»
des
sozialistischen
Lagers
gestaltete
sich
schwierig,
die
«bekannten
hinterhältigen
Methoden
und
dialektischen
Fähigkeiten
der
Kommunisten»
führten
zu
verschiedenen
«peinlichen
Überraschungen»,
wie
es
in
einer
internen
Notiz
des
Politischen
Departements
(EPD,
heute
EDA)
heißt:
«Anstatt
in
unabhängiger
und
unparteiischer
Weise
ganz
der
praktischen
Erfüllung
des
Mandats
dienen
zu
können,
wurden
die
schweizerischen
Beauftragten,
die
in
Korea
mit
Kommunisten
zusammenarbeiten
mussten,
vor
die
Notwendigkeit
gestellt,
die
bisher
unter
zivilisierten
Nationen
allgemein
anerkannten
Grundanschauungen
und
Begriffe
gegen
die
Kommunisten
zu
verteidigen.
ParaCrawl v7.1
Whereas
the
West,
the
“
free”
countries
and
the
neutrals,
sought
respect
for
the
rights
of
man,
we
obtained
in
addition
that
freedom
of
conscience,
of
religion
and
creed
be
underlined,
by
the
formula
according
to
which
the
participating
States
«recognize
and
respect
the
freedom
of
the
individual
to
practice
–
alone
or
in
common
with
others
–
a
religion
or
a
creed,
acting
according
to
the
dictates
of
his
own
conscience».
Während
die
„freien“
und
neutralen
Länder
im
Westen
auf
die
Achtung
der
Menschenrechte
pochten,
wollten
wir
noch,
daß
die
Gewissens-,
Religions-
und
Glaubensfreiheit
betont
werde,
mit
der
Formel,
nach
der
die
Teilnehmer-Staaten
„die
Freiheit
des
Einzelnen
anerkennen
und
respektieren,
eine
Religion
oder
einen
Glauben
–
allein
oder
gemeinsam
mit
anderen
–
zu
praktizieren
und
dabei
dem
Diktat
ihres
Gewissens
entsprechend
handeln.“
ParaCrawl v7.1
They
have
granted
credits
to
the
ruling
classes
for
waging
the
war;
they
have
placed
themselves
at
the
disposal
of
the
governments
for
the
most
diverse
services;
through
their
press
and
their
messengers,
they
have
tried
to
win
the
neutrals
for
the
government
policies
of
their
countries;
they
have
delivered
up
to
their
governments
Socialist
Ministers
as
hostages
for
the
preservation
of
civil
peace,
and
thereby
they
have
assumed
the
responsibility
before
the
working
class,
before
its
present
and
its
future,
for
this
war,
for
its
aims
and
its
methods.
Sie
haben
den
herrschenden
Klassen
die
Kredite
zur
Kriegsführung
bewilligt,
sie
haben
sich
den
Regierungen
zu
den
verschiedensten
Diensten
zur
Verfügung
gestellt,
sie
haben
durch
ihre
Presse
und
ihre
Sendboten
die
Neutralen
für
die
Regierungspolitik
ihrer
Länder
zu
gewinnen
versucht,
sie
haben
den
Regierungen
sozialistische
Minister
als
Geiseln
zur
Wahrung
des
Burgfriedens
ausgeliefert,
und
damit
haben
sie
vor
der
Arbeiterklasse,
vor
ihrer
Gegenwart
und
ihrer
Zukunft
die
Verantwortung
für
diesen
Krieg,
für
seine
Ziele
und
Methoden
übernommen.
ParaCrawl v7.1
It
was,
however,
plain
enough,
that
all
the
border
neutrals
could
very
much
increase
their
deliveries
of
native
produce
to
Germany,
and
so
strengthen
German
resistance.
Es
war
jedoch
klar
genug,
daß
alle
Randneutralen
ihre
Lieferungen
heimischer
Erzeugnisse
an
Deutschland
stark
erhöhen
und
so
die
deutsche
Widerstandskraft
stärken
konnten.
ParaCrawl v7.1
The
colonial
corn
and
grain,
which
all
the
border
neutrals
had
bought
so
heavily,
may
conceivably
have
been
for
domestic
consumption;
for,
as
has
been
repeatedly
said
before,
the
sudden
loss
of
the
Russian
and
German
supplies
had
placed
the
neutrals
of
Europe
in
an
awkward
predicament.
Das
von
allen
Randneutralen
so
stark
gekaufte
Kolonialgetreide
mag
möglicherweise
dem
heimischen
Verbrauch
gedient
haben,
denn,
wie
bereits
wiederholt
gesagt
ist,
hatte
das
plötzliche
Ausbleiben
der
russischen
und
deutschen
Zufuhren
die
europäischen
Neutralen
in
eine
sehr
mißliche
Lage
gebracht.
Gleichwohl
war
Getreide
bedingtes
Banngut.
ParaCrawl v7.1
The
British
never
ratified
the
Fifth
Hague
Convention
of
18
October
1907
on
the
Rights
of
Neutrals,
but
considered
its
terms
binding
on
the
Germans
and
Japanese,
despite
an
all-participation
clause
(i.e.,
the
convention
ceases
to
apply
if
a
non-signatory
participates
in
the
conflict).
Die
Fünfte
Haager
Konvention
vom
18.
Oktober
1907
über
die
Rechte
von
Neutralen
wurde
nie
von
den
Briten
ratifiziert.
Trotzdem
betrachteten
die
Briten
alle
Bestimmungen
der
Konvention
als
verbindlich
für
die
Japaner
und
die
Deutschen,
obwohl
eine
Klausel
den
Vertrag
außer
Kraft
setzt,
wenn
eine
Macht
sich
am
Krieg
beteiligt,
die
den
Vertrag
nicht
unterschrieben
hat.
ParaCrawl v7.1
The
existence
of
neutral
countries
obstructs
integration
in
the
second
pillar.
Die
Existenz
neutraler
Länder
erschwert
die
Integration
innerhalb
des
zweiten
Pfeilers.
Europarl v8
Secondly,
the
proposal
is
neutral
in
budgetary
terms
-
it
has
no
financial
implications.
Zweitens
ist
der
Vorschlag
haushaltsneutral,
er
hat
also
keinerlei
finanzielle
Folgen.
Europarl v8
However,
within
the
neutral
states,
the
public
is
being
misled.
In
den
neutralen
Staaten
wird
die
Öffentlichkeit
jedoch
getäuscht.
Europarl v8
In
addition
the
neutral
attitude
of
his
Russian
counterpart
Putin
must
be
uncomfortable.
Ebenso
wenig
dürfte
Lukaschenko
die
neutrale
Haltung
seines
russischen
Amtskollegen
Putin
angenehm
sein.
Europarl v8
This
puts
both
the
neutrality
and
the
success
of
the
mission
at
risk.
Damit
sind
die
Neutralität
und
auch
der
Erfolg
der
Mission
gefährdet.
Europarl v8
The
issue
of
neutrality
is
not
resolved.
Die
Frage
der
Neutralität
ist
nicht
geklärt.
Europarl v8
Nonviolent
activists
can
neutralize
the
military
by
causing
soldiers
to
defect.
Gewaltfreie
Aktivisten
können
das
Militär
neutralisieren,
indem
sie
Soldaten
zum
Desertieren
bringen.
TED2020 v1
Even
with
this
agreement,
the
boundaries
of
the
Neutral
Ground
were
not
entirely
specified.
Auch
in
dieser
Vereinbarung
wurden
die
Grenzen
der
neutralen
Zone
nicht
völlig
festgelegt.
Wikipedia v1.0
To
ensure
the
neutrality,
Prussian
observation
troops
of
there
were
stationed
in
Lippe.
Zur
Sicherung
der
Neutralität
befanden
sich
preußische
Observationstruppen
in
Lippe.
Wikipedia v1.0
Matsuoka
also
signed
the
Soviet-Japanese
Neutrality
Pact
during
his
visit
to
Moscow
in
April
1941.
Im
April
1941
unterzeichnete
er
in
Moskau
den
Japanisch-Sowjetischen
Neutralitätspakt.
Wikipedia v1.0
The
neutralizing
antibody
response
is
not
reduced
in
healthy,
elderly
persons.
Die
neutralisierende
Antikörperreaktion
wird
bei
gesunden
älteren
Personen
nicht
eingeschränkt.
EMEA v3
An
important
principle
of
the
Internet
is
the
network
neutrality.
Ein
wichtiger
Grundsatz
des
Internets
ist
die
Netzneutralität.
Tatoeba v2021-03-10
The
Swiss
were
neutral
in
the
war.
Die
Schweizer
verhielten
sich
im
Krieg
neutral.
Tatoeba v2021-03-10
Here,
too,
the
Commission
plays
the
role
of
neutral
judge.
Auch
hier
hat
die
Kommission
die
Rolle
eines
neutralen
Richters
inne.
News-Commentary v14
So
the
Mubarak
regime
has
had
to
use
various
ploys
to
neutralize
the
judge’s
union.
Daher
musste
das
Mubarak-Regime
auf
verschiedene
Tricks
zurückgreifen,
um
die
Richtervereinigung
auszubooten.
News-Commentary v14