Übersetzung für "Needs to be provided" in Deutsch
I
believe
that
protection
needs
to
be
provided
for
both
groups.
Ich
meine,
für
beide
muß
ein
Schutz
vorgesehen
werden.
Europarl v8
I
believe
that
proof
needs
to
be
provided
every
year.
Ich
denke,
einmal
jährlich
muß
dieser
Nachweis
erbracht
werden.
Europarl v8
Whereas
the
user
of
feedingstuffs
intended
for
particular
nutritional
purposes
needs
to
be
provided
with
accurate
and
meaningful
information;
Der
Verwender
muß
genau
und
sachgerecht
über
Futtermittel
für
besondere
Ernährungszwecke
informiert
werden.
JRC-Acquis v3.0
But
liquidity
provision
needs
to
be
provided
on
a
more
coherent
and
comprehensive
basis.
Doch
muss
die
Liquiditätsversorgung
auf
einer
einheitlicheren
und
umfassenderen
Grundlage
stattfinden.
News-Commentary v14
It
shall
communicate
the
points
on
which
supplementary
information
needs
to
be
provided.
Sie
teilt
mit,
zu
welchen
Punkten
zusätzliche
Informationen
übermittelt
werden
müssen.
DGT v2019
Sufficient
funding
needs
to
be
provided
for
this
purpose.
Daher
müssen
ausreichende
Finanzmittel
für
diesen
Bereich
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Proof
of
the
precise
date
needs
to
be
provided
by
the
beneficiary
State
at
the
latest
with
the
final
report.
Der
Nachweis
des
genauen
Zeitpunkts
muss
vom
Empfängerstaat
spätestens
im
Schlussbericht
erbracht
werden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
believes
that,
in
order
to
develop
the
necessary
education
and
university
capacity,
financial
support
also
needs
to
be
provided.
Der
Ausbau
der
erforderlichen
Berufsbildungs-
und
Hochschulkapazitäten
sollte
auch
finanziell
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
special
assistance
needs
to
be
provided
to
the
developing
countries
to
help
groups
which
lose
out
as
a
result
of
structural
change.
Gleichzeitig
brauchen
die
Entwicklungsländer
besondere
Hilfen
für
die
im
Strukturwandel
benachteiligten
Gruppen.
TildeMODEL v2018
More
information
needs
to
be
provided
on
the
manner
new
entrants
will
be
treated.
Es
sind
mehr
Angaben
darüber
erforderlich,
wie
neue
Marktteilnehmer
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018
Appropriate
equipment
needs
to
be
provided
on
the
blood
side
for
this
purpose.
Hierzu
sind
auf
der
Blutseite
entsprechende
Mittel
vorzusehen.
EuroPat v2
Only
a
single
baking
oven
needs
to
be
provided
and
operated.
Es
braucht
nur
ein
einziger
Einbrennofen
zur
Verfügung
gestellt
und
betrieben
werden.
EuroPat v2
The
backturn
detent,
however,
only
needs
to
be
provided
in
one
of
both
bearings.
Die
Rücklaufsperre
braucht
jedoch
nur
in
einem
dieser
Lager
angeordnet
zu
werden.
EuroPat v2
This
means
that
no
separate
marking
needs
to
be
provided.
Es
braucht
somit
keine
separate
Markierung
aufgebracht
zu
werden.
EuroPat v2