Übersetzung für "The providers" in Deutsch
The
proposal
is
intended
to
protect
the
providers
of
these
services.
Der
Vorschlag
soll
auch
die
Diensteanbieter
schützen.
Europarl v8
In
particular,
the
access
providers
have
to
be
mobilised.
Es
müssen
insbesondere
die
Zugangsanbieter
mobilisiert
werden.
Europarl v8
The
European
Union
and
its
Member
States
are
the
largest
providers
of
Third
World
aid.
Die
Europäische
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
leisten
den
größten
Beitrag
zur
Entwicklungshilfe.
Europarl v8
The
only
realistic
method
was
to
take
action
with
the
Internet
providers.
Das
einzige
realistische
Mittel
war,
bei
den
Internet-Providern
anzusetzen.
Europarl v8
The
Internet
service
providers
also
have
some
misgivings
because
of
the
costs
involved.
Zum
anderen
haben
die
Provider
Bedenken,
weil
bei
ihnen
Kosten
entstehen.
Europarl v8
Contracting
Parties
shall
define
the
rights
and
obligations
to
be
met
by
the
designated
service
providers.
Die
Vertragsparteien
legen
die
Rechte
und
Pflichten
der
benannten
Dienstleister
fest.
DGT v2019
This
also
involves
putting
the
service
providers
on
an
equal
footing
irrespective
of
their
ownership
structures.
Dazu
gehört
auch,
die
Anbieter
unabhängig
von
ihrer
Eigentumsstruktur
gleichzustellen.
Europarl v8
For
the
big
service
providers,
privatisation
initiatives
in
the
field
of
services
of
general
interest
mean
profitable
business.
Für
die
großen
Dienstleistungskonzerne
sind
Privatisierungsoffensiven
im
Bereich
der
Daseinsvorsorge
ein
profitables
Geschäft.
Europarl v8
According
to
Mr Bolkestein,
only
the
rules
of
the
country
of
origin
apply
to
the
service
providers.
Herrn
Bolkestein
zufolge
gelten
für
die
Dienstleistungserbringer
nur
die
Vorschriften
des
Herkunftslandes.
Europarl v8
Such
practices
are
very
burdensome
for
the
service
providers.
Solche
Praktiken
sind
für
die
Dienstleistungserbringer
mit
großen
Belastungen
verbunden.
Europarl v8
Another
point
concerns
the
service
providers.
Ein
weiterer
Punkt
betrifft
die
Dienstleister.
Europarl v8
After
all,
the
GATT
agreements
give
service
providers
the
right
to
move.
Schließlich
haben
Dienstleistungsanbieter
laut
GATT-Abkommen
das
Recht,
sich
anderswo
anzusiedeln.
Europarl v8
The
providers
of
the
SEPA
payment
services
will
need
to
ensure
that
this
is
the
case
.
Die
Anbieter
der
SEPA-Zahlungsverkehrsdienstleistungen
müssen
sicherstellen
,
dass
dies
der
Fall
ist
.
ECB v1
However,
the
providers
still
have
the
administrative
sovereignty
over
their
own
prefix.
Die
Betreiber
verfügen
weiterhin
über
die
administrative
Hoheit
über
ihre
Vorwahlbereiche.
Wikipedia v1.0
Allah
is
indeed
the
best
of
providers.
Allah
ist
wahrlich
der
beste
Versorger.
Tanzil v1
Surely
God
is
the
Best
of
Providers.
Allah
ist
wahrlich
der
beste
Versorger.
Tanzil v1