Übersetzung für "We provide" in Deutsch

We must provide the European Union with reliable and comparable statistics.
Wir müssen der Europäischen Union zuverlässige und vergleichbare Statistiken bereitstellen.
Europarl v8

We could provide a significant amount of help to craftsmen and the services sector in particular.
Gerade den Handwerkern und dem Dienstleistungsbereich könnten wir eine wesentliche Hilfestellung geben.
Europarl v8

We must provide long-term assistance in this area.
Wir müssen in dieser Gegend langfristige Hilfe anbieten.
Europarl v8

Secondly, we need to provide people with the right skills for employment.
Zweitens müssen wir den Menschen die richtigen Qualifikationen für Beschäftigung vermitteln.
Europarl v8

We need to continue to maintain sanctions but, at the same time as maintaining sanctions, we need to provide humanitarian aid.
Wir müssen die Sanktionen aufrechterhalten, aber gleichzeitig müssen wir humanitäre Hilfe leisten.
Europarl v8

We should provide ample resources for informing and training the public.
Wir dürfen keine Kosten scheuen, um die Bürger zu informieren und auszubilden.
Europarl v8

We must provide the dairy farmers with serious and long-lasting help.
Wir wollen den Milchbauern ernsthaft und dauerhaft helfen.
Europarl v8

That is something we should provide, if it is a genuine request.
Das sollten wir tun, wenn es ernst gemeint ist.
Europarl v8

We will also provide further financial assistance for the aftermath of the conflict.
Wir werden auch weitere finanzielle Unterstützung für die Folgen des Konflikts bereitstellen.
Europarl v8

We must not provide one-sided support of the government against the rebels.
Es darf keine einseitige Unterstützung der Regierung gegen die Aufständischen geben.
Europarl v8

Fourthly, we must provide tax relief on electric cars throughout Europe.
Viertens müssen wir Elektroautos EU-weit steuerlich entlasten.
Europarl v8

We also agree that we must provide aid quickly.
Und wir sind uns auch einig, dass wir rasch helfen müssen.
Europarl v8

This is a challenge for which we should provide our support.
Das ist eine Herausforderung, für die wir unsere Hilfe anbieten sollten.
Europarl v8

We must provide an appropriate, positive and effective response to these problems.
Auf diese Probleme müssen wir angemessen, richtig und wirkungsvoll reagieren.
Europarl v8

Of course we could also provide information through the European Parliamentarians.
Selbstverständlich könnten wir die Informationen auch über die Abgeordneten des Europäischen Parlaments verbreiten.
Europarl v8

From the Commission's point of view we shall therefore provide as much help as we can.
Seitens der Kommission werden wir deshalb so viel wie möglich helfen.
Europarl v8

But having said that, we must also provide for the unpredictable.
Dennoch müssen wir auch für das Unvorhergesehene gerüstet sein.
Europarl v8

So we should provide this funding.
Deshalb glaube ich, daß wir die Finanzierung fortsetzen sollten.
Europarl v8

We not only provide general reconstruction aid.
Wir leisten nicht nur Wiederaufbauhilfe allgemein.
Europarl v8

We must provide help wherever we are able to do so.
Wir müssen dort helfen, wo es möglich ist.
Europarl v8

We have to provide space for new initiatives.
Wir müssen Raum für neue Initiativen bieten.
Europarl v8

Yet, despite that, we manage to provide value for money.
Und trotzdem schaffen wir es, ein gutes Kosten-Nutzen-Verhältnis zu bieten.
Europarl v8

We must provide legal immigrants with a clear and common status.
Legale Einwanderer müssen von uns einen eindeutigen und einheitlichen Status erhalten.
Europarl v8

In what way could we provide further support, perhaps by sharing best practice?
Wie könnten wir weitere Unterstützung leisten, vielleicht indem wir empfehlenswerte Verfahren austauschen?
Europarl v8

We must provide for adequate financing for large-scale research and development projects.
Wir müssen großangelegte Forschungs- und Entwicklungsprojekte angemessen finanzieren.
Europarl v8

Instead of big targets, we propose caution and monitoring of the resources we provide.
Statt großer Ziele befürworte ich Umsicht und Kontrolle der von uns bereitgestellten Mittel.
Europarl v8