Übersetzung für "Was provided" in Deutsch
This
capital
was
provided
in
September
2000.
Dieser
Betrag
wurde
im
September
2000
ausbezahlt.
DGT v2019
No
other
scientific
and
technical
data
was
provided
by
Finland
in
2005.
Finnland
hat
2005
keine
weiteren
wissenschaftlichen
und
technischen
Informationen
vorgelegt.
DGT v2019
No
other
scientific
and
technical
data
was
provided
by
Sweden
in
2005.
Schweden
hat
2005
keine
weiteren
wissenschaftlichen
und
technischen
Informationen
vorgelegt.
DGT v2019
The
following
table
was
also
provided
by
the
United
Kingdom
authorities
in
their
notification.
Die
folgende
Tabelle
wurde
ebenfalls
vom
Vereinigten
Königreich
in
seiner
Notifikation
übermittelt.
DGT v2019
This
is
three
times
more
than
was
provided
for
under
the
ninth
EDF.
Das
ist
dreimal
mehr,
als
im
neunten
Europäischen
Entwicklungsfonds
vorgesehen
war.
Europarl v8
Sometimes
even
more
than
one
third
of
the
aid
was
provided.
Manchmal
war
die
Beihilfe
auch
höher
als
ein
Drittel.
Europarl v8
The
information
provided
was
examined
and
verified,
where
necessary,
at
the
premises
of
the
parties
concerned.
Die
Angaben
der
betroffenen
Parteien
wurden
analysiert
und
gegebenenfalls
in
deren
Betrieben
überprüft.
DGT v2019
Detailed
information
and
justifications
on
the
eligible
costs
was
provided.
Es
wurden
ausführliche
Informationen
und
Belege
zu
den
beihilfefähigen
Kosten
vorgelegt.
DGT v2019
The
information
was
provided
by
the
United
Kingdom
on
19
February
and
4
May
2004.
Die
Auskünfte
wurden
am
19.
Februar
und
4.
Mai
2004
erteilt.
DGT v2019
None
of
these
undertakings
was
provided
for
in
the
Multiannual
Financial
Framework.
Keines
dieser
Vorhaben
war
im
mehrjährigen
Finanzrahmen
vorgesehen.
Europarl v8
This
information
was
provided
voluntarily
by
the
companies
concerned
upon
request
by
the
Commission.
Diese
Informationen
stellten
die
betroffenen
Unternehmen
der
Kommission
auf
Anfrage
freiwillig
zur
Verfügung.
DGT v2019
The
same
assessment
was
provided
last
year
in
the
preliminary
draft
budget
for
2004.
Dieselbe
Bewertung
wurde
im
vergangenen
Jahr
im
Rahmen
des
Haushaltsvorentwurfs
für
2004
vorgelegt.
Europarl v8
This
was
also
provided
for
in
Russian
policy.
Dies
war
in
der
russischen
Politik
auch
vorgesehen.
Europarl v8
As
you
are
aware,
he
was
not
provided
with
sign
language
interpretation
at
his
trial.
Wie
Sie
wissen,
stand
ihm
bei
seiner
Verhandlung
kein
Gebärdensprachendolmetscher
zur
Verfügung.
Europarl v8
The
damage
was
so
great
that
emergency
aid
was
provided
from
Iceland.
Der
Schaden
war
so
groß,
dass
Nothilfe
aus
Island
bereitgestellt
wurde.
Wikipedia v1.0
Funding
was
also
provided
by
the
European
Commission.
Neben
nationalen
Finanziers
war
auch
die
Europäische
Gemeinschaft
an
der
Finanzierung
beteiligt.
Wikipedia v1.0
A
connection
with
the
Mainz-Frankfurt
line
was
provided
in
both
cases.
Eine
Verbindung
mit
der
Strecke
Mainz–Frankfurt
war
in
beiden
Fällen
vorgesehen.
Wikipedia v1.0