Übersetzung für "Not provided" in Deutsch
The
service
industries,
and
that
includes
telecommunications
therefore,
are
not
provided
for.
Die
Dienstleistungen,
also
die
Telekommunikation,
sind
nicht
vorgesehen.
Europarl v8
The
Commission
has
not
provided
anything
new.
Die
Kommission
hat
nichts
wesentlich
Neues
vorgelegt.
Europarl v8
The
United
Kingdom
has
not
provided
any
restructuring
plan
for
the
Commission
to
assess.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
der
Kommission
keinen
derartigen
Umstrukturierungsplan
zur
Bewertung
vorgelegt.
DGT v2019
Unfortunately,
it
is
not
provided
for
by
the
treaty.
Leider
ist
das
im
Vertrag
nicht
vorgesehen.
Europarl v8
That
is
not
provided
for
in
our
budget.
In
unserem
Haushalt
ist
das
nicht
vorgesehen.
Europarl v8
Except
in
two
central
areas,
we
have
not
provided
for
additional
jobs.
Wir
haben,
außer
in
zwei
zentralen
Bereichen,
keine
zusätzlichen
Stellen
vorgesehen.
Europarl v8
The
Greek
authorities
have
not
provided
relevant
information.
Diese
einschlägigen
Informationen
hat
die
griechische
Regierung
nicht
vorgelegt.
DGT v2019
Covers
all
transportation
services
not
provided
by
sea
or
air.
Hierunter
fallen
alle
nicht
im
See-
oder
Luftverkehr
erbrachten
Transportleistungen.
DGT v2019
If
the
proof
is
not
provided
within
the
time
limit
set,
the
Community
trade
mark
shall
be
revoked.
Wird
der
Nachweis
nicht
innerhalb
der
gesetzten
Frist
geführt,
verfällt
die
Gemeinschaftsmarke.
DGT v2019
Germany
has
not
provided
any
description
of
the
alleged
investment
project.
Deutschland
hat
keinerlei
Beschreibung
des
angeblichen
Investitionsvorhabens
übermittelt.
DGT v2019
Where
information
is
not
provided,
an
explanation
should
be
given.
Werden
zu
einem
Punkt
keine
Angaben
gemacht,
sollte
dies
begründet
werden.
DGT v2019
Germany
has
not
provided
any
justification
or
explanation
for
the
projected
increases
in
turnover.
Deutschland
hat
keine
Begründung
oder
Erklärung
für
die
mitgeteilten
Umsatzprognosen
übermittelt.
DGT v2019
Why,
therefore,
have
we
not
provided
the
option
of
reserving
areas
specifically
for
them?
Warum
haben
wir
also
nicht
die
Option
gelassen,
ihnen
spezielle
Bereiche
vorzubehalten?
Europarl v8
The
common
agricultural
policy
has
not
provided
an
adequate
response
to
this
problem.
Die
Gemeinsame
Agrarpolitik
hat
auf
diese
Problematik
keine
passenden
Antworten
gegeben.
Europarl v8
In
many
states,
reimbursement
is
not
provided
for
these
aids.
In
vielen
Mitgliedstaaten
werden
diese
Maßnahmen
nicht
bezahlt.
Europarl v8
Commissioner,
you
have
not
provided
any
answers
on
this
head.
Lieber
Herr
Kommissar,
darauf
haben
Sie
uns
keine
Antwort
gegeben.
Europarl v8
Such
a
possibility
is
unfortunately
not
provided
in
the
framework
of
the
emergency
regulation.
Eine
solche
Möglichkeit
besteht
leider
nicht
im
Rahmen
der
Dringlichkeitsverordnung.
Europarl v8
Unfortunately,
the
Commission
has
not
yet
provided
the
benchmarking
data
for
this
key
indicator.
Leider
hat
die
Kommission
noch
nicht
die
Benchmarking-Data
für
diesen
Schlüsselindikator
angegeben.
Europarl v8