Übersetzung für "Need to be provided" in Deutsch

In certain cases, biometric data need to be provided by third-country nationals for the purpose of border checks.
In bestimmten Fällen müssen Drittstaatsangehörige für die Zwecke der Grenzübertrittskontrollen biometrische Daten bereitstellen.
DGT v2019

Whenever the ISIN of the collateralised asset is not provided, collateral type, collateral issuer sector and collateral pool need to be provided.
Dient dazu, die Kategorie des als Sicherheit hinterlegten Vermögenswertes zu bestimmen.
DGT v2019

The necessary means and incentives need to be provided.
Dafür müssen die erforderlichen Mittel und Anreize zur Verfügung gestellt werden.
TildeMODEL v2018

The minimum number of ISOFIX child seat anchorages need not to be provided.
Die Mindestzahl von ISOFIX-Gurtverankerungen für Kindersitze muss nicht bereitgestellt werden.
TildeMODEL v2018

The rules for this adjustment need to be provided for.
Die Regeln für diese Anpassung sind festzulegen.
TildeMODEL v2018

Compensation and instruments promoting equal opportunities need to be provided for these cases.
Für derartige Fälle müssen Aus­gleichsmaßnahmen und Instrumente zur Förderung der Chancengleichheit gefunden werden.
TildeMODEL v2018

Measures on the fixing of the aid amounts need to be provided for.
Es ist notwendig, Maßnahmen zur Festsetzung der Höhe der Beihilfe vorzusehen.
DGT v2019

If necessary this may need to be provided on an ongoing basis.
Wenn erforderlich, sind diese Angaben fortlaufend zur Verfügung zu stellen.
EUbookshop v2

This sensor does not necessarily need to be provided in the outlet channel 26 of the arrangement.
Dieser Sensor muß nicht notwendigerweise im Ausgangskanal 26 der Vorrichtung vorgesehen sein.
EuroPat v2

Otherwise a somewhat large housing would need to be provided for a remote control.
Andernfalls wäre für eine Fernbedienung ein etwas größeres Gehäuse vorzusehen.
EuroPat v2

No separate gas removal openings or valves need to be provided on the lid and on the housing.
Am Deckel und am Gehäuse müssen keine gesonderten Entgasungsöffnungen oder Ventile vorgesehen sein.
EuroPat v2

In the present case, no contacting elements need to be provided.
Im vorliegenden Fall brauchen keine Kontaktierelemente vorgesehen zu werden.
EuroPat v2

When does information need to be provided to Eurex Clearing AG?
Wann müssen diese Informationen der Eurex Clearing AG zur Verfügung gestellt werden?
ParaCrawl v7.1

The same basic properties need to be provided by all variations of test sockets.
Alle Variationen von Testbuchsen müssen dieselben grundlegenden Eigenschaften bieten.
ParaCrawl v7.1

The indicator layer 24 does not need to be provided as a physical part.
Die Anzeigeschicht 24 muss nicht als körperliches Teil vorgesehen sein.
EuroPat v2

Corresponding seals need to be provided, so that the entire structure becomes very complex.
Entsprechende Dichtungen sind vorzusehen, so dass die gesamte Konstruktion sehr aufwendig ist.
EuroPat v2

To prevent this, suitable power regulation need to be provided.
Um dies zu vermeiden, muss eine geeignete Leistungsregelung vorgesehen sein.
EuroPat v2