Übersetzung für "In need" in Deutsch
That
is
why
investments
in
treatment
plants
need
to
be
promoted.
Deshalb
ist
es
notwendig,
dass
Investitionen
in
Kläranlagen
weiter
vorangetrieben
werden.
Europarl v8
Bernd
Posselt
was
saying
earlier
that
the
countries
in
this
region
need
to
cooperate.
Bernd
Posselt
sagte
vorhin,
dass
die
Länder
in
dieser
Region
zusammenarbeiten
müssen.
Europarl v8
In
this,
we
need
the
assistance
of
the
Commission.
Dabei
brauchen
wir
die
Unterstützung
der
Kommission.
Europarl v8
Patients
in
the
EU
need
to
know
how
they
can
avoid
falsified
medicinal
products.
Patienten
in
der
EU
müssen
wissen,
wie
gefälschte
Medizinprodukte
zu
vermeiden
sind.
Europarl v8
Strategic
long-term
investments
in
Europe
need
to
be
increased.
Langfristige
strategische
Investitionen
in
Europa
müssen
erhöht
werden.
Europarl v8
People
involved
in
it
need
some
predictability
for
their
business
margins.
Die
daran
beteiligten
Menschen
benötigen
für
ihre
Handelsmargen
eine
gewisse
Vorhersagbarkeit.
Europarl v8
The
decision-making
processes
in
the
Union
need
to
become
more
transparent
and
more
comprehensible
to
the
people.
Die
Entscheidungsprozesse
in
der
Union
müssen
transparenter
und
für
die
Menschen
nachvollziehbarer
werden.
Europarl v8
What
we
need
in
tobacco
advertising
is
rational,
explanatory,
quality-orientated
information.
Wir
brauchen
in
der
Tabakwerbung
eine
vernünftige,
aufklärende,
qualitätsorientierte
Information.
Europarl v8
Although
the
two
directives
function
independently
in
theory,
in
practice
they
need
one
another.
Beide
Richtlinien
funktionieren
zwar
theoretisch
unabhängig
voneinander,
praktisch
aber
brauchen
sie
einander.
Europarl v8
It
is
this
same
wisdom
that
we
now
need
in
the
case
of
the
Kyoto
Protocol.
Genau
diese
Weisheit
benötigen
wir
nun
im
Fall
des
Kyoto-Protokolls.
Europarl v8
To
be
able
to
do
this,
they
are
in
huge
need
of
human
rights.
Um
dies
zu
tun,
brauchen
sie
dringend
Menschenrechte.
Europarl v8
We
need
a
new
impetus
in
Europe
-
we
need
this
new
Commission
soon.
Wir
brauchen
neuen
Schwung
in
Europa
-
wir
brauchen
diese
neue
Kommission
bald.
Europarl v8
In
politics,
we
need
to
learn
to
put
ourselves
in
their
shoes.
Wir
müssen
in
der
Politik
lernen,
uns
in
ihre
Lage
zu
versetzen.
Europarl v8
What
do
we
need
in
order
to
achieve
this?
Was
brauchen
wir,
um
dies
zu
erzielen?
Europarl v8
What
do
we
need
in
order
to
succeed?
Was
brauchen
wir,
damit
uns
das
gelingt?
Europarl v8
The
regional
aid
map
for
State
aid
rules
in
Europe
is
in
serious
need
of
redrawing.
Die
Fördergebietskarte
für
die
staatlichen
Beihilfen
in
Europa
muss
dringend
überarbeitet
werden.
Europarl v8