Übersetzung für "Must be possible" in Deutsch

That must surely be possible within the framework of the existing MEDIA programmes.
Das muß doch verstärkt innerhalb der existierenden MEDIA-Programme möglich sein.
Europarl v8

We believe that this is quite proper, except that these transfers must be possible and they must go ahead.
Wir halten das für richtig, aber diese Übertragungen müssen auch machbar sein.
Europarl v8

However, forwarding by other means must continue to be possible in justified cases.
Dennoch muss in begründeten Fällen die Übermittlung in anderer Weise möglich bleiben.
DGT v2019

It must be possible to bring proceedings against anyone who fails to implement environmental law.
Wer Umweltrecht nicht umsetzt, der muß dann auch verklagt werden können.
Europarl v8

In the interest of children, therefore, prosecution must continue to be possible.
Deshalb muß im Interesse dieser Kinder Strafverfolgung weiterhin möglich sein.
Europarl v8

That must be possible and we must endeavour to achieve it.
Das muss möglich sein, und das müssen wir anstreben.
Europarl v8

Lifelong learning must generally be possible for women too.
Lebenslanges Lernen muss generell auch für Frauen möglich sein.
Europarl v8

Voluntary co-operation between small and medium sized companies must be possible.
Freiwillige Zusammenarbeit für kleine und mittelgroße Unternehmen muß möglich sein.
Europarl v8

It must be possible to guarantee food safety throughout Europe.
Die Lebensmittelsicherheit muß in ganz Europa garantiert werden können.
Europarl v8

Clear correction of data must be possible.
Eine klare Korrektur der Daten muss möglich sein.
Europarl v8

It must be possible for them gradually to develop a functioning national economy.
Jenen Staaten muss es möglich sein, langsam eine funktionierende Volkswirtschaft aufzubauen.
Europarl v8

It must be possible for people to have confidence that the funds will actually be made available to them.
Die Menschen müssen darauf vertrauen können über die Mittel auch verfügen zu können.
Europarl v8

It must be possible to improve the ways in which supervision is itself controlled in the Member States.
Die Kontrollen der Kontrollen in den Mitgliedsländern müssen verbessert werden können.
Europarl v8

He should be able to find applicable law, and it must be possible to enforce the judgement.
Er muß sein Recht finden, und das Urteil muß auch vollstreckbar sein.
Europarl v8

The European Union's decisions must also be possible to implement.
Die Europäische Union muss ebenfalls anwendbare Entscheidungen treffen.
Europarl v8

It must be possible for these things to be done, Mr President.
Es muss einfach möglich sein, Herr Präsident.
Europarl v8

In future, that must also be possible at sea.
Das muss zukünftig auch auf See möglich sein.
Europarl v8

That, too, must be possible, and - by the way - in the Council as well.
Auch das muss sein, im Rat übrigens auch.
Europarl v8