Übersetzung für "More often" in Deutsch

Other continents are often more innovative than the European Union.
Andere Kontinente sind oft innovativer als die Europäische Union.
Europarl v8

We should have meetings more often, and that was also one of our joint conclusions.
Wir sollten uns öfter treffen, das war auch eine unserer gemeinsamen Schlussfolgerungen.
Europarl v8

Happily, he likes it more often than he dislikes it!
Glücklicherweise akzeptiert er sie häufiger als er sie ablehnt!
Europarl v8

It is often more than that, however.
Oft ist es aber mehr als das.
Europarl v8

It is a fact of life that our children are often more computer literate than we are.
Tatsache ist, dass unsere Kinder häufig mehr vom Computer verstehen als wir.
Europarl v8

I hope that we will see each other more often here in plenary.
Ich hoffe, wir sehen uns häufiger hier im Plenum.
Europarl v8

The Council must take better decisions, based more often on a qualified majority.
Es muß bessere und mehr auf qualifizierter Mehrheit beruhende Entscheidungen im Rat geben.
Europarl v8

We think that it could be used more often.
Wir sind der Ansicht, daß sie häufiger genutzt werden sollte.
Europarl v8

Enterobacteriaceae, which are more often present, could be used as an indicator for risk.
Enterobacteriaceae, die häufiger vorhanden sind, könnten als Risikoindikator herangezogen werden.
DGT v2019

The bad news is that, more and more often, work goes undeclared.
Die schlechte Nachricht: Es wird gearbeitet, allerdings immer öfter schwarz.
Europarl v8

However, career breaks still tend to be taken more often by women than by men.
Nach wie vor unterbrechen jedoch mehr Frauen als Männer ihre Erwerbstätigkeit.
Europarl v8

People go to the cinema more often in Ireland than in any other EU country.
In Irland gehen die Menschen häufiger ins Kino als in irgendeinem anderen EU-Land.
Europarl v8

I regret that the majority of Member States do not use this tool more often.
Ich bedaure, dass die Mitgliedstaaten dieses Mittel nicht häufiger nutzen.
Europarl v8

We need to be better at communicating with people and to communicate with them more often.
Wir müssen mehr und besser mit den Bürgern kommunizieren.
Europarl v8

Because small companies are especially innovative, often more innovative that big companies.
Weil kleine Unternehmen besonders innovativ sind, oftmals innovativer als Großunternehmen.
Europarl v8

I think we should apply that rule more often.
Meiner Meinung nach sollten wir diesen Artikel öfter anwenden.
Europarl v8

It would be good to have bold political decisions more often, even in the conciliation committees.
Wir bräuchten öfter mutige politische Entscheidungen, auch in den Vermittlungsausschüssen.
Europarl v8

Unfortunately, more democracy often means more Islamic fundamentalism and, paradoxically, less democracy.
Bedauerlicherweise bedeutet mehr Demokratie oft auch mehr islamischen Fundamentalismus und paradoxerweise weniger Demokratie.
Europarl v8

The Union takes on more and more external commitments, often without consulting this House.
Die Union übernimmt immer mehr außenpolitische Verpflichtungen, häufig ohne Konsultation dieses Parlaments.
Europarl v8

Labelling issues are often more complex than they at first appear.
Etikettierungsprobleme sind häufig komplexer, als sie zunächst erscheinen.
Europarl v8