Übersetzung für "Middle-income status" in Deutsch
Even
as
the
world’s
advanced
countries
over-consumed
through
leveraging
from
derivative
finance,
four
billion
of
the
world’s
seven
billion
people
began
moving
to
middle-income
status,
making
huge
demands
on
global
resources
and
raising
the
issue
of
ecological
sustainability.
Als
die
am
weitesten
entwickelten
Länder
der
Welt
ihren
aus
den
Fugen
geratenen
Konsum
mit
Derivaten
finanzierten,
begannen
vier
der
sieben
Milliarden
Menschen
der
Welt,
sich
auf
einen
mittleren
Einkommensstatus
zuzubewegen,
was
die
globalen
Ressourcen
unter
erheblichen
Druck
setzt
und
die
Frage
der
ökologischen
Nachhaltigkeit
aufwirft.
News-Commentary v14
Given
that
development
strategies
typically
begin
to
fail
when
economies
reach
middle-income
status
–
a
threshold
that
China
is
rapidly
approaching
–
China
cannot
afford
to
allow
mounting
cyclical
risks
to
undermine
its
structural
transformation.
Da
Entwicklungsstrategien
häufig
an
dem
Punkt
scheitern,
wo
Volkswirtschaften
den
Status
des
mittleren
Einkommens
erreichen
–
eine
Schwelle,
der
sich
China
mit
Riesenschritten
nähert
–,
kann
China
es
sich
nicht
leisten,
dass
wachsende
zyklische
Risiken
seinen
Strukturwandel
untergraben.
News-Commentary v14
By
2030,
nearly
30
countries
in
Africa
are
expected
to
have
reached
lower
middle-income
status,
defined
by
the
World
Bank
as
a
per
capita
gross
national
income
(GNI)
between
$1,026
and
$4,035.
Bis
2030
wird
erwartet,
dass
fast
dreißig
afrikanische
Länder
zu
Ländern
mit
mittlerem
Einkommen
werden
–
also
einen
Status
erreichen,
der
von
der
Weltbank
durch
ein
Pro-Kopf-Bruttonationaleinkommen
(BNE)
zwischen
umgerechnet
1.026
und
4.035
US-Dollar
definiert
wird.
News-Commentary v14
As
a
result,
Turkey
is
projected
to
graduate
from
“middle-income”
status
and
enter
to
the
league
of
rich
countries
by
2012.
Infolgedessen
wird
die
Türkei
Prognosen
zufolge
ihren
Status
als
Land
mit
„mittlerem
Einkommen“
hinter
sich
lassen
und
bis
zum
Jahr
2012
in
die
Liga
der
wohlhabenden
Länder
aufsteigen.
News-Commentary v14
As
families
move
into
the
urban
areas,
and
the
country
moves
from
low-
to
middle-income
status,
women
disappear
from
the
employment
statistics.
Mit
dem
Umzug
von
Familien
in
städtische
Gegenden
und
dem
Fortschreiten
des
Landes
von
niedrigen
zu
mittleren
Einkommen,
verschwinden
Frauen
aus
den
Beschäftigungsstatistiken.
ParaCrawl v7.1