Übersetzung für "Lower middle income" in Deutsch
And
yet
the
incomes
of
a
crucial
group
–
lower
middle-income
households
–
barely
rose
at
all.
Aber
die
Einkommen
einer
entscheidenden
Gruppe
–
die
der
gering
oder
mittel
verdienenden
Haushalte–
stiegen
kaum.
News-Commentary v14
The
lower
and
middle-income
groups
discovered
the
attraction
of
foreign
holidays
and
inexpensive
accommodation
was
in
great
demand.
Die
unteren
und
mittleren
Einkommensschichten
entdeckten
das
Ferienmachen
im
Ausland
und
günstige
Übernachtungsmöglichkeiten
waren
gesucht.
ParaCrawl v7.1
The
lower
middle
income
class
has
seen
a
slight
increase
in
their
tax
burden
over
the
same
period.
Gleichzeitig
ist
die
Steuerlast
für
Bürger
mit
mittleren
Einkommen
im
gleichen
Zeitraum
leicht
angestiegen.
ParaCrawl v7.1
Between
2000
and
2011,
only
4%
of
newly
approved
drugs
were
for
neglected
diseases
that
affect
predominantly
lower-
and
middle-income
countries.
Zwischen
2000
und
2011
richteten
sich
nur
4%
der
neu
zugelassenen
Medikamente
gegen
vernachlässigte
Krankheiten,
die
in
erster
Linie
Länder
mit
geringem
oder
mittlerem
Einkommen
betreffen.
News-Commentary v14
And
these
lower
or
middle
income
countries,
the
emerging
income
countries,
they
will
also
forge
forwards
economically.
Und
diese
Länder
unteren
oder
mittleren
Einkommens,
die
Schwellenländer,
sie
werden
sich
auch
wirtschaftlich
nach
vorne
schlagen.
TED2013 v1.1
Had
our
policy
recommendation
been
adopted,
stockholders
and
debt
holders
(who
have
a
higher
propensity
to
save)
would
have
experienced
greater
losses
than
they
did,
whereas
lower-
and
middle-income
households
(which
have
a
higher
propensity
to
consume)
would
have
experienced
relief
from
their
mortgage
debt.
Wäre
unsere
Empfehlung
befolgt
worden,
hätten
Aktionäre
und
Inhaber
von
Schuldverschreibungen
(die
eine
größere
Neigung
zum
Sparen
aufweisen)
größere
Verluste
erlitten,
als
sie
es
taten,
während
Haushalte
mit
niedrigem
und
mittlerem
Einkommen
(die
eine
größere
Neigung
zum
Konsumieren
aufweisen)
von
ihren
Hypothekenschulden
entlastet
worden
wären.
News-Commentary v14
By
2030,
nearly
30
countries
in
Africa
are
expected
to
have
reached
lower
middle-income
status,
defined
by
the
World
Bank
as
a
per
capita
gross
national
income
(GNI)
between
$1,026
and
$4,035.
Bis
2030
wird
erwartet,
dass
fast
dreißig
afrikanische
Länder
zu
Ländern
mit
mittlerem
Einkommen
werden
–
also
einen
Status
erreichen,
der
von
der
Weltbank
durch
ein
Pro-Kopf-Bruttonationaleinkommen
(BNE)
zwischen
umgerechnet
1.026
und
4.035
US-Dollar
definiert
wird.
News-Commentary v14
In
the
US,
in
particular,
the
ability
of
labor
to
protect
its
share
of
national
income,
and
of
lower-
and
middle-income
households
to
protect
their
share
of
the
wage
pool,
eroded
substantially.
Insbesondere
in
den
USA
ging
der
Anteil
der
Arbeitslöhne
am
Nationaleinkommen
und
die
Fähigkeit
gering-
und
mittelverdienender
Haushalte,
ihren
Anteil
am
Gesamtlohnaufkommen
zu
halten,
deutlich
zurück.
News-Commentary v14
Rajan
argues
that
huge
income
concentration
at
the
top
in
the
US
led
to
policies
aimed
at
encouraging
unsustainable
borrowing
by
lower-
and
middle-income
groups,
through
subsidies
and
loan
guarantees
in
the
housing
sector
and
loose
monetary
policy.
Rajan
argumentiert,
dass
die
große
Einkommenskonzentration
in
den
USA
zu
politischen
Entscheidungen
geführt
hat,
die
eine
nicht
nachhaltige
Kreditaufnahme
der
niedrigen
und
mittleren
Einkommensgruppen
gefördert
haben,
durch
Subventionen
und
Darlehensbürgschaften
im
Immobiliensektor
und
eine
lockere
Geldpolitik.
News-Commentary v14
Rising
inequality
then
becomes
a
drag
on
demand
and
growth
(as
well
as
a
source
of
social
and
political
instability),
because
it
distributes
income
from
those
who
spend
more
(lower-
and
middle-income
households)
to
those
who
save
more
(high-net-worth
individuals
and
corporate
firms).
Die
zunehmende
Ungleichheit
belastet
wiederum
die
Nachfrage
und
das
Wachstum
(und
führt
zu
sozialer
und
politischer
Instabilität),
da
sie
das
Einkommen
von
denen,
die
mehr
ausgeben
(Haushalten
geringen
oder
mittleren
Einkommens)
hin
zu
denen
verschiebt,
die
mehr
sparen
(reichen
Individuen
oder
Konzernen).
News-Commentary v14
Another
19
million
people
will
die
early
in
lower
middle-income
countries
like
India,
Nigeria,
and
Guatemala.
Weitere
19
Millionen
Menschen
sterben
vorzeitig
in
Ländern
mit
relativ
niedrigem
mittleren
Einkommen
wie
Indien,
Nigeria
und
Guatemala.
News-Commentary v14
The
net
result
will
almost
certainly
accelerate
global
growth,
because
the
beneficiaries
of
this
enormous
income
redistribution
are
mostly
lower-
and
middle-income
households
that
spend
all
they
earn.
Das
Nettoergebnis
wird
fast
mit
Sicherheit
ein
verstärktes
weltweites
Wachstum
sein,
denn
Nutznießer
dieser
enormen
Einkommensumverteilung
sind
überwiegend
Haushalte
mit
geringem
bis
mittlerem
Einkommen,
die
ihren
gesamten
Verdienst
auch
ausgeben.
News-Commentary v14