Übersetzung für "Lower middle income countries" in Deutsch
Low
and
lower-middle-income
countries
are
the
hardest
hit.
Am
stärksten
betroffen
sind
Länder
mit
niedrigem
bzw.
mittlerem
Einkommen.
ParaCrawl v7.1
Between
2000
and
2011,
only
4%
of
newly
approved
drugs
were
for
neglected
diseases
that
affect
predominantly
lower-
and
middle-income
countries.
Zwischen
2000
und
2011
richteten
sich
nur
4%
der
neu
zugelassenen
Medikamente
gegen
vernachlässigte
Krankheiten,
die
in
erster
Linie
Länder
mit
geringem
oder
mittlerem
Einkommen
betreffen.
News-Commentary v14
And
these
lower
or
middle
income
countries,
the
emerging
income
countries,
they
will
also
forge
forwards
economically.
Und
diese
Länder
unteren
oder
mittleren
Einkommens,
die
Schwellenländer,
sie
werden
sich
auch
wirtschaftlich
nach
vorne
schlagen.
TED2013 v1.1
To
finance
development
projects,
poor
and
lower-middle-income
countries
must
devise
and
implement
tax
strategies
to
increase
domestic
revenue.
Um
Entwicklungsprojekte
zu
finanzieren,
müssen
arme
Länder
und
Länder
mit
niedrigen
mittleren
Einkommen
Steuerstrategien
konzipieren
und
umsetzen,
die
ihre
inländischen
Einnahmen
steigern.
News-Commentary v14
Called
the
International
Finance
Facility
for
Education,
this
innovative
approach
aims
to
help
lower-middle-income
countries
invest
in
education
–
especially
programs
for
women
and
girls
–
in
more
sustainable
ways.
Dieser
innovative
Ansatz,
die
Internationale
Finanzierungsfazilität
für
Ausbildung,
hilft
Ländern
an
der
Grenze
zum
mittleren
Einkommen
dabei,
ihre
Investitionen
in
Ausbildung
–
insbesondere
für
Frauen
und
Mädchen
–
nachhaltiger
zu
gestalten.
News-Commentary v14
Research
shows
that
in
lower-middle-income
countries,
every
$1
spent
on
education
increases
the
earning
power
of
graduates
by
$4.
Untersuchungen
zeigen,
dass
in
Ländern
an
der
Schwelle
zum
mittleren
Einkommen
jeder
Dollar,
der
für
Verbesserungen
der
Ausbildung
eingesetzt
wird,
die
Verdienstmöglichkeiten
der
Absolventen
um
vier
Dollar
verbessert.
News-Commentary v14
And
yet,
owing
to
the
projected
increases
in
GNI,
most
lower-middle-income
countries
will
no
longer
qualify
for
the
grants
and
low-
or
zero-interest
loans
that
are
currently
available.
Im
Zuge
der
vorhergesagten
BNE-Steigerungen
qualifizieren
sich
aber
die
meisten
Länder
an
der
unteren
mittleren
Einkommensgrenze
bald
nicht
mehr
für
die
Hilfszahlungen
und
gering-
oder
nullverzinsten
Kredite,
die
sie
bisher
bekommen
haben.
News-Commentary v14
As
the
report
emphasizes,
low-income
and
lower-middle-income
countries
will
need
financial
help
to
create
these
new
data
systems.
Wie
der
Bericht
betont,
werden
Länder
niedrigen
und
mittleren
Einkommens
finanzielle
Hilfe
beim
Aufbau
dieser
neuen
Datensysteme
brauchen.
News-Commentary v14
Another
19
million
people
will
die
early
in
lower
middle-income
countries
like
India,
Nigeria,
and
Guatemala.
Weitere
19
Millionen
Menschen
sterben
vorzeitig
in
Ländern
mit
relativ
niedrigem
mittleren
Einkommen
wie
Indien,
Nigeria
und
Guatemala.
News-Commentary v14
In
the
lower-middle-income
countries,
social
protection
reaches
about
a
quarter
of
those
living
in
extreme
poverty,
leaving
about
a
half-billion
people
without
coverage.
In
Ländern
niedrigen
mittleren
Einkommens
erreicht
man
mit
Sozialschutzprogrammen
etwa
ein
Viertel
der
in
extremer
Armut
lebenden
Menschen,
wobei
etwa
eine
halbe
Milliarde
jedoch
nicht
erfasst
werden.
News-Commentary v14
It
also
seeks
to
help
lower-middle-income
countries
access
credit
at
favorable
rates
and
avoid
the
debt
trap
of
high-interest
loans.
Außerdem
soll
Ländern
niedrigen
bis
mittleren
Einkommens
der
Zugang
zu
Krediten
mit
günstigen
Zinssätzen
erleichtert
und
die
Schuldenfalle
hochverzinslicher
Darlehen
vermieden
werden.
News-Commentary v14
Although
non-tax
revenue
may
contribute
significantly
to
some
countries’
total
GDP,
the
average
tax/GDP
ratios
in
low-income
and
lower-middle-income
countries
are
roughly
15%
and
19%,
respectively
–
significantly
lower
than
the
OECD
average
of
more
than
35%.
Obwohl
nichtsteuerliche
Einnahmen
beträchtlich
zum
Gesamt-BIP
einiger
Länder
beitragen
können,
liegen
die
Steuerquoten
(in
%
vom
BIP)
in
Ländern
mit
niedrigen
und
niedrigen
mittleren
Einkommen
bei
ungefähr
15
%
beziehungsweise
19
%
–
was
deutlich
niedriger
ist
als
der
OECD-Durchschnitt
von
über
35
%.
News-Commentary v14
It
has
high
income
countries
such
as
Chile,
a
good
number
of
upper
middle-income
countries,
among
them
Brazil,
the
seventh
largest
economy
in
the
world,
but
also
a
considerable
number
of
low
and
lower
middle-income
countries,
including
members
of
the
least
developed
countries
and
countries
that
are
beneficiaries
of
humanitarian
aid
such
as
Haiti.
Es
gibt
Länder
mit
hohen
Einkommen
wie
Chile,
etliche
Länder
mit
mittlerem
Einkommen
der
oberen
Einkommenskategorie,
darunter
die
siebtgrößte
Volkswirtschaft
der
Welt
Brasilien,
jedoch
auch
eine
beträchtliche
Zahl
von
Ländern
mit
mittlerem
Einkommen
der
unteren
Einkommenskategorie
sowie
von
Ländern
mit
niedrigem
Einkommen,
darunter
einige
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder
sowie
Länder,
die
humanitäre
Hilfe
erhalten
wie
Haiti.
TildeMODEL v2018
The
EU
has
a
particular
responsibility
as
the
world's
largest
trading
power,
the
biggest
trading
partner
of
many
LDCs
and
other
low-income
or
lower
middle-income
countries,
and
the
world's
largest
provider
of
development
assistance
(including
for
trade-related
programmes).
Die
EU
trägt
hierbei
eine
besondere
Verantwortung,
ist
sie
doch
die
größte
Handelsmacht
der
Welt,
der
bedeutendste
Handelspartner
vieler
LDC
und
anderer
Länder
mit
niedrigem
oder
mit
mittleren
Einkommen
(untere
Einkommenskategorie)
sowie
der
weltweit
größte
Entwicklungshilfegeber
(handelsbezogene
Programme
eingeschlossen).
TildeMODEL v2018
Appropriate
attention
shall
be
given
to
support
the
pro-poor
development
of
middle
income
countries,
particularly
the
lower
middle
income
countries
many
of
which
face
problems
similar
to
those
of
low
income
countries.
Der
Unterstützung
einer
Entwicklung
im
Dienste
der
Armen
in
Ländern
mit
mittlerem
Einkommen,
insbesondere
in
den
Ländern
am
unteren
Ende
dieser
Einkommensskala,
von
denen
viele
mit
ähnlichen
Problemen
wie
Länder
mit
niedrigem
Einkommen
konfrontiert
sind,
ist
gebührende
Aufmerksamkeit
zu
schenken.
DGT v2019
The
review
takes
into
account
the
growing
differences
between
developing
countries
and
their
disparate
needs,
and
suggests
reviewing
eligibility
criteria
and
graduation
mechanisms
to
ensure
that
only
LDCs,
low-
and
lower-middle
income
countries
actually
benefit
from
the
system
in
sectors
where
help
is
needed.
Die
Kriterien
für
die
Inanspruchnahme
der
Regelung
und
die
Graduierungsmechanismen
sollen
überarbeitet
werden,
damit
letztlich
nur
Länder
mit
niedrigem
oder
mit
mittleren
Einkommen
(untere
Einkommenskategorie)
in
den
Genuss
der
Regelung
kommen,
und
zwar
dort,
wo
die
Hilfe
benötigt
wird.
TildeMODEL v2018
Preferences
will
now
be
concentrated
on
least
developed,
low
income
and
lower
middle-income
countries.
Die
Präferenzen
werden
nunmehr
auf
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
sowie
solche
mit
niedrigem
Einkommen
bzw.
mit
mittlerem
Einkommen
in
der
unteren
Einkommenskategorie
ausgerichtet.
TildeMODEL v2018
Preferences
would
be
concentrated
on
the
countries
in
greatest
need
(least
developed,
low
income
and
lower
middle-income
countries),
taking
account
of
changing
economic
and
trade
patterns
and
acknowledging
that
the
economic
crisis
and
preference
erosion
have
hit
the
poorest
countries
hard.
Präferenzen
würden
auf
die
bedürftigsten
Länder
ausgerichtet
(die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
sowie
solche
mit
niedrigem
Einkommen
bzw.
mit
mittlerem
Einkommen
–
untere
Einkommenskategorie),
wobei
das
sich
wandelnde
Wirtschafts-
und
Handelsgefüge
berücksichtigt
sowie
dem
Umstand
Rechnung
getragen
wird,
dass
die
Wirtschaftskrise
und
die
Präferenzerosion
die
ärmsten
Länder
stark
getroffen
haben.
TildeMODEL v2018
Jordan
ranks
above
the
average
for
its
income
and
regional
grouping
in
terms
of
the
WB
index
for
regulatory
quality
(0.1
against
-0.4
for
lower-middle
income
countries
and
-0.2
for
MENA
countries).
Jordanien
rangiert
im
Hinblick
auf
sein
Volkseinkommen
und
die
regionale
Gruppierung
nach
dem
Index
der
Weltbank
für
die
Qualität
von
Rechtsvorschriften
über
dem
Durchschnitt
(0,1
gegenüber
-0,4
für
Länder
mittleren
Volkseinkommens
und
-0,2
für
MENA-Länder).
TildeMODEL v2018
Hence
the
need
to
concentrate
preferences
on
those
that
most
need
them:
low
and
lower
middle
income
countries
which
do
not
already
have
another
preferential
arrangement
to
enter
the
EU
market.
Deshalb
müssen
die
Zollpräferenzen
auf
die
Länder
ausgerichtet
werden,
die
sie
am
dringendsten
benötigen,
nämlich
die
Länder
der
unteren
und
der
mittleren
Einkommensgruppe,
für
die
keine
sonstigen
Regelungen
über
den
bevorzugten
Zugang
zum
EU-Markt
gelten.
TildeMODEL v2018
Most
of
them
are
living
in
poor
countries,
relatively
poor
or
lower-middle-income
countries,
like
Lebanon,
where
Halud
is
living.
Die
meisten
leben
in
armen
Ländern,
relativ
arme
Länder
oder
mit
niedrigem
mittleren
Einkommen,
wie
dem
Libanon,
wo
Halud
lebt.
TED2020 v1
For
the
Lower
and
Middle-Income
Countries,
cooperation
concentrates
mainly
on
supporting
policies
to
reduce
poverty.
Für
die
Länder
mit
niedrigem
und
mittlerem
Einkommen
konzentriert
sich
die
Zusammenarbeit
in
erster
Linie
auf
die
Unterstützung
politischer
Vorhaben
zur
Verringerung
der
Armut.
EUbookshop v2