Übersetzung für "Make turnover" in Deutsch
Tmall,
JD
and
Co
also
make
a
considerable
turnover
with
sports
products.
Auch
mit
Sportprodukten
machen
Tmall,
JD
und
Co
einen
erheblichen
Umsatz.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
lower
prices,
so-called
best-sellers
make
a
significant
turnover
for
the
publishing
houses
because
of
the
large
number
of
copies
published.
Sogenannte
Bestseller
bringen
den
Verlagen
aufgrund
der
hohen
Auflage
trotz
niedrigerer
Preise
einen
bedeutenden
Umsatz.
Europarl v8
But
as
skills
shortages
emerge,
using
existing
talent
for
longer,
drawing
on
the
knowledge
of
multiple
generations
and
reducing
staff
turnover
make
sense.
Doch
wenn
es
an
Fachkräften
mangelt,
ist
es
sinnvoll,
vorhandene
Talente
länger
zu
nutzen,
auf
das
Wissen
mehrerer
Generationen
zurückzugreifen
und
die
Personalfluktuation
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
Cause
these
services
but
powerful
traffic
and
make
a
huge
turnover
on
the
great
lines
of
the
providers
out
in
the
cold...
Verursachen
diese
Dienste
doch
mächtig
Traffic
und
machen
einen
riesen
Umsatz
auf
den
tollen
Leitungen
der
Provider
die
in
die
Röhre
gucken
…
ParaCrawl v7.1
Staff
turnover
-
Make
sure
the
center
has
a
stable
personnel,
as
high
turnover
may
indicate
low
working
conditions
and
service
offered
for
your
child.
Personal
Umsatz
-
Stellen
Sie
sicher,
dass
das
Zentrum
ein
stabiles
Personal
hat,
da
ein
hoher
Umsatz
auf
niedrige
Arbeitsbedingungen
und
Service
für
Ihr
Kind
hindeuten
kann.
ParaCrawl v7.1
Speaking
of
which,
how
would
you
like
to
help
me
make
turnovers
for
dessert?
Apropos,
warum
hilfst
du
mir
nicht,
Apfeltaschen
zum
Nachtisch
zu
machen?
OpenSubtitles v2018
The
industry
makes
a
turnover
of
7.5
billion
euros.
Die
Branche
macht
7,5
Milliarden
Euro
Umsatz.
ParaCrawl v7.1
It
makes
turnover,
and
even
very
much
of
turnover.
Es
macht
Umsatz,
sogar
sehr
viel
Umsatz.
ParaCrawl v7.1
As
a
matter
of
fact,
VAT
collection
requires
an
exact
registration
of
turnover,
making
other
taxes
and
parafiscal
charges
much
more
difficult
to
evade.
Für
die
Erhebung
der
Mehrwertsteuer
muss
der
Umsatz
des
Unternehmens
genau
festgehalten
werden,
und
sobald
Mehrwertsteuer
einbehalten
wurde,
ist
es
sehr
viel
schwieriger,
sich
den
sonstigen
Steuern
und
parafiskalischen
Abgaben
zu
entziehen.
TildeMODEL v2018
Millions
of
citizens
depend
on
the
sector
for
their
livelihood
and
its
€
80
billion
turnover
makes
a
substantial
positive
contribution
to
Europe’s
trade
balance.
Der
Lebensunterhalt
von
Millionen
von
Bürgerinnen
und
Bürgern
hängt
von
diesem
Sektor
ab,
und
sein
Umsatz
in
Höhe
von
€
80
Mrd.
leistet
einen
großen
positiven
Beitrag
zur
Handelsbilanz
Europas.
TildeMODEL v2018
Finally,
in
1995
the
PTA
had
40
companies
including
a
business
incubator
making
a
combined
turnover
of
17
billion
pesetas.
Und
seit
1995
schließlich
umfaßt
der
andalusische
Technologiepark
40
Firmen,
einschließlich
einer
Unternehmensgründungsstätte,
die
gemeinsam
einen
Umsatz
von
17
Milliarden
Peseten
ausweisen
konnten.
EUbookshop v2
Carl
Bechstein
built
672
instruments
in
1877,
he
makes
a
turnover
of
around
one
million
reichsmarks
and
can
be
quite
satisfied
with
an
annual
income
of
about
80,000
reichsmarks.
Carl
Bechstein
baut
1877
insgesamt
672
Instrumente,
er
macht
einen
Umsatz
von
rund
einer
Million
Mark
und
kann
mit
einem
Jahreseinkommen
von
etwa
80.000
Mark
durchaus
zufrieden
sein.
ParaCrawl v7.1
Gilardi
makes
the
turnover
70%
in
Italy
and
30%
abroad,
so
divided
by
sector:
Gilardi
macht
den
Umsatz
70%
in
Italien
und
30%
im
Ausland,
so
geteilt
nach
Sektor:
ParaCrawl v7.1
Do
You
often
watch
your
competitors,
who
operate
their
webshops
on
their
own
server,
because
they
are
making
very
large
turnover?
Beobachtest
du
die
Konkurrenz
oft,
die
ihr
Webshop
auf
eigenem
Server
betreibt,
weil
sie
so
großen
Umsatz
abwickelt?
CCAligned v1
At
an
age
of
16
he
had
his
first
Company,
today
his
imperium
of
Virgin
companies
makes
a
total
turnover
of
more
than
24
billions
US
Dollars.
Mit
16
hatte
er
die
erste
Unternehmung,
heute
das
Virgin
Imperium
mit
einem
Umsatz
von
24
Milliarden
USD.
CCAligned v1