Übersetzung für "Majority decision-making" in Deutsch
It
is
essential
for
there
to
be
general
majority
decision
making
and
increased
cooperation.
Die
allgemeine
Mehrheitsentscheidung
und
die
verstärkte
Zusammenarbeit
sind
wesentliche
Punkte.
Europarl v8
We
could
not
support
point
19,
which
concerns
majority
decision
making
on
tax
matters,
at
the
vote.
Bei
der
Abstimmung
konnten
wir
Punkt
19
über
Mehrheitsbeschlüsse
in
Steuerfragen
nicht
unterstützen.
Europarl v8
Mr
President,
the
Committee
on
Civil
Liberties
and
Internal
Affairs
wishes
to
see
effective
action
and
majority
decision-making
in
the
legal
sector.
Herr
Präsident,
unser
Ausschuß
fordert
wirksame
Aktionen
und
Mehrheitsbeschlüsse
im
Rechtswesen.
Europarl v8
Lisbon
wanted
majority
decision-making
to
be
the
norm
within
the
EU.
Lissabon
wollte
die
Mehrheitsentscheidung
als
Regelfall
in
der
EU.
Europarl v8
Codecision
and
qualified
majority
decision-making
are
now
the
rule
in
legal
terms.
Mitentscheidung
und
qualifizierte
Mehrheitsentscheidung
sind
rechtlich
gesehen
jetzt
die
Regel.
Europarl v8
There
has
been
no
significant
extension
of
majority
decision-making
in
the
Council.
Es
gibt
keine
wesentliche
Ausweitung
der
Mehrheitsentscheidung
im
Rat.
Europarl v8
The
Constitutional
Treaty
contains
valuable
improvements,
with
more
majority
decision-making.
Der
Verfassungsvertrag
umfasst
wertvolle
Verbesserungen,
mit
mehr
Mehrheitsentscheidungen.
Europarl v8
Where
necessary,
we
must,
therefore,
dare
take
the
step
towards
majority
decision-making.
Nötigenfalls
müssen
wir
daher
den
Schritt
hin
zu
Mehrheitsentscheidungen
wagen.
Europarl v8
Democracy
manifests
itself
through
the
will
of
the
people,
which
is
expressed
through
majority
decision-making.
Demokratie
äußert
sich
durch
den
allgemeinen
Willen,
der
durch
Mehrheitsentscheidungen
herbeigeführt
wird.
TildeMODEL v2018
If
there
is
a
European
identity,
it
cannot
be
forced
into
being
through
majority
decision
making.
Falls
es
eine
europäische
Kulturidentität
gibt,
kann
sie
nicht
durch
Mehrheitsbeschlüsse
erzwungen
werden.
Europarl v8
We
must
introduce
qualified
majority
decision-making
for
the
essential
topics,
or
else
the
situation
will
become
untenable.
Bei
den
wesentlichen
Themen
können
wir
nicht
länger
auf
Abstimmungen
mit
qualifizierter
Mehrheit
verzichten.
Europarl v8
We
see
no
reason
for
extending
majority
decision-making
into
this
area.
Wir
sehen
keinen
Anlaß,
den
Gebrauch
von
Mehrheitsentscheidungen
auf
diesen
Bereich
zu
erweitern.
Europarl v8
These
representatives
hold
the
majority
on
the
decision-making
bodies
(Administrative
Board,
Land
Directorates,
Regional
Advisory
Boards).
Ihre
VertreterInnen
bilden
die
Mehrheit
in
den
entscheidenden
Organen
(Verwaltungsrat,
Landesdirektorien,
Regionalbeiräte).
ParaCrawl v7.1