Übersetzung für "Major decisions" in Deutsch

And, equally important, major decisions have to be taken which will affect future exchange rates.
Nicht zuletzt sollen wichtige Vorentscheidungen fallen, welche die zukünftigen Umrechnungskurse betreffen.
Europarl v8

Major policy decisions are taken by democratically elected ministers in the Council.
Die wesentlichen politischen Entscheidungen werden von den demokratisch gewählten Ministern im Rat getroffen.
Europarl v8

Many major corporate decisions are made during one-on-one meetings between Putin and a company’s CEO.
Viele wichtige Unternehmensentscheidungen werden in Vieraugengesprächen zwischen Putin und dem jeweiligen Unternehmenschef getroffen.
News-Commentary v14

This involves major policy decisions, particularly at EU level.
Außerdem erfordert sie weitreichende politische Entscheidungen, vor allem auf europäischer Ebene.
TildeMODEL v2018

Companies are required to publicise nationally any major decisions affecting them.
Die Gesellschaften müssen alle wichtigen sie betreffenden Entscheidungen landesweit offenlegen.
TildeMODEL v2018

Major decisions on which the principle had been agreed have now been formally confirmed.
Wichtige Beschlüsse, über die grundsätzliche Einigung bestand, wurden formalisiert.
TildeMODEL v2018

The European Council took several major staffing decisions.
Der Europäische Rat hat wichtige Personalentscheidungen getroffen.
TildeMODEL v2018

I feel like I've made a lot of really major life decisions and maybe they were very bad ones.
Ich habe viele große Entscheidungen getroffen, und vielleicht waren es sehr schlechte.
OpenSubtitles v2018

Parliament is consulted by the Council on major foreign policy decisions.
Der Rat konsultiert das Parlament bei wichtigen außenpolitischen Beschlüssen.
EUbookshop v2

The Council consults Parliament on major foreign policy decisions.
Der Rat hört das Parlament zu den wichtigsten außenpolitischen Fragen an.
EUbookshop v2