Übersetzung für "Major decisions" in Deutsch
And,
equally
important,
major
decisions
have
to
be
taken
which
will
affect
future
exchange
rates.
Nicht
zuletzt
sollen
wichtige
Vorentscheidungen
fallen,
welche
die
zukünftigen
Umrechnungskurse
betreffen.
Europarl v8
Major
policy
decisions
are
taken
by
democratically
elected
ministers
in
the
Council.
Die
wesentlichen
politischen
Entscheidungen
werden
von
den
demokratisch
gewählten
Ministern
im
Rat
getroffen.
Europarl v8
Many
major
corporate
decisions
are
made
during
one-on-one
meetings
between
Putin
and
a
company’s
CEO.
Viele
wichtige
Unternehmensentscheidungen
werden
in
Vieraugengesprächen
zwischen
Putin
und
dem
jeweiligen
Unternehmenschef
getroffen.
News-Commentary v14
This
involves
major
policy
decisions,
particularly
at
EU
level.
Außerdem
erfordert
sie
weitreichende
politische
Entscheidungen,
vor
allem
auf
europäischer
Ebene.
TildeMODEL v2018
Companies
are
required
to
publicise
nationally
any
major
decisions
affecting
them.
Die
Gesellschaften
müssen
alle
wichtigen
sie
betreffenden
Entscheidungen
landesweit
offenlegen.
TildeMODEL v2018
Major
decisions
on
which
the
principle
had
been
agreed
have
now
been
formally
confirmed.
Wichtige
Beschlüsse,
über
die
grundsätzliche
Einigung
bestand,
wurden
formalisiert.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
took
several
major
staffing
decisions.
Der
Europäische
Rat
hat
wichtige
Personalentscheidungen
getroffen.
TildeMODEL v2018
I
feel
like
I've
made
a
lot
of
really
major
life
decisions
and
maybe
they
were
very
bad
ones.
Ich
habe
viele
große
Entscheidungen
getroffen,
und
vielleicht
waren
es
sehr
schlechte.
OpenSubtitles v2018
Parliament
is
consulted
by
the
Council
on
major
foreign
policy
decisions.
Der
Rat
konsultiert
das
Parlament
bei
wichtigen
außenpolitischen
Beschlüssen.
EUbookshop v2
The
Council
consults
Parliament
on
major
foreign
policy
decisions.
Der
Rat
hört
das
Parlament
zu
den
wichtigsten
außenpolitischen
Fragen
an.
EUbookshop v2