Übersetzung für "Lost decade" in Deutsch

The ten years of the Lisbon strategy were a lost decade.
Die zehn Jahre Lissabon-Strategie waren ein verlorenes Jahrzehnt.
Europarl v8

That meant a “lost decade” for Latin America’s economies.
Für die lateinamerikanischen Ökonomien bedeutete dies ein „verlorenes Jahrzehnt“.
News-Commentary v14

They used to refer to Japan’s “lost decade.”
Sie sprachen von Japans „verlorenem Jahrzehnt“.
News-Commentary v14

In the meantime, Latin America remained mired in what became widely known as “the lost decade.”
In der Zwischenzeit blieb Lateinamerika im sogenannten „verlorenen Jahrzehnt“ stecken.
News-Commentary v14

In practice, according to the report of Confcommercio would be lost decade of economic growth.
In der Praxis würde nach dem Bericht von Confcommercio Jahrzehnt des Wirtschaftswachstums verloren.
ParaCrawl v7.1

In Latin America there was no recovery from the “lost decade” of the 1980s.
In Lateinamerika gab es keine Erholung vom „verlorenen Jahrzehnt“ der Achtziger.
ParaCrawl v7.1

In Latin America there was no recovery from the "lost decade" of the 1980s.
In Lateinamerika gab es keine Erholung vom "verlorenen Jahrzehnt" der Achtziger.
ParaCrawl v7.1

We simply must not let one lost decade turn into a second.
Wir dürfen einfach nicht zulassen, dass ein verlorenes Jahrzehnt in ein zweites übergeht.
News-Commentary v14

Japan’s annual 15-20 trillion yen infrastructure-intensive stimulus didn’t prevent its lost decade.
Japans jährliches infrastrukturintensives Konjunkturprogramm von 15-20 Billionen Yen hat sein verlorenes Jahrzehnt nicht verhindert.
News-Commentary v14

Latin America suffered a lost decade.
Lateinamerika erlitt ein verlorenes Jahrzehnt.
News-Commentary v14

Japan’s corporate zombies were at the epicenter of its first “lost decade” in the 1990’s.
In den 1990er-Jahren standen Japans Zombie-Unternehmen im Mittelpunkt seines ersten „verlorenen Jahrzehnts“.
News-Commentary v14

Everyone acknowledges today that the 1980s were a lost decade for development.
Jeder erkennt heute an, daß die 80er Jahre ein für die Entwicklung verlorenes Jahrzehnt waren.
EUbookshop v2

Almost eight years after Lehman we are without doubt facing a lost decade.
Fast acht Jahre nach Lehman lässt sich somit recht sicher eine verlorene Dekade konstatieren.
ParaCrawl v7.1

In the ensuing "lost decade", the Japanese economy was plagued by a period of mild deflation.
Im folgenden "verlorenen Jahrzehnt" geriet die japanische Wirtschaft in eine milde Deflation.
ParaCrawl v7.1

The sad results of these last ten years threatens to turn them into a lost decade.
In der traurigen Bilanz drohen die vergangenen zehn Jahre zum verlorenen Jahrzehnt zu werden.
ParaCrawl v7.1

Talk of a lost decade is justified, especially in Southern Europe.
Zu Recht wird von einer verlorenen Dekade für viele Länder vor allem in Südeuropa gesprochen.
ParaCrawl v7.1

Surely not another lost decade focusing on the wrong kind of reforms?
Sicherlich nicht in einem weiteren verlorenen Jahrzehnt, in dem man sich auf die falschen Reformen konzentriert?
Europarl v8

Let me remind you that during the time when people were speaking of a lost decade, the flight of capital was quite substantial.
Ich darf daran erinnern, daß in der Zeit, in der man von einer lost decade gesprochen hat, der Ausfluß von Kapital ganz beträchtlich war.
Europarl v8

We all breathed a sigh of relief when we heard in the early 1990s that the economic upswing in Latin America heralded the end of the lost decade of the 1980s.
Wir haben alle aufgeatmet, als es Anfang der 90er Jahre hieß, daß der wirtschaftliche Aufschwung Lateinamerika erreicht habe, daß die verlorenen 80er Jahre beendet seien.
Europarl v8

Following the so-called lost decade of the 1980s, the International Monetary Fund's structural adjustment applied a coercive mechanism which produced a mirage of recovery and growth.
Nach den sogenannten verlorenen achtziger Jahren wendete die Strukturanpassung des Internationalen Währungsfonds einen Zwangsmechanismus an, der zu einem Trugbild von Aufschwung und Wachstum führte.
Europarl v8

Whilst this unacceptable stalemate should be criticised in no uncertain terms, it is equally necessary to encourage the Commission and Council to do whatever they can, not least through financial measures, to consolidate the results achieved to date and prevent the efforts made by Latin America from degenerating into a new and untenable 'lost decade'.
Ein solcher unannehmbarer Stillstand ist zwar vehement zu beanstanden, doch müssen ebenso Kommission und Rat dazu aufgefordert werden, daß, auch im Wege finanzieller Maßnahmen, alles, was möglich ist, getan wird, um die bislang erzielten Ergebnisse zu konsolidieren und zu verhindern, daß die von Lateinamerika unternommenen Anstrengungen erneut zu einer nicht tragbaren lost decade führen.
Europarl v8

Following the so-called 'lost decade', everything seemed to indicate, during the 1990s, that the Latin American continent was moving forwards, that democratic systems were being consolidated and that great progress was being made in the social field, which is extremely important, because the great problems of Latin America stem from the huge differences between classes, with a very high percentage of people living in a dispossessed class and living without hope.
Nach dem so genannten 'verlorenen Jahrzehnt' schien in den neunziger Jahren alles darauf hinzudeuten, dass der lateinamerikanische Kontinent wieder Boden unter den Füßen gewinnen, dass sich die demokratischen Systeme festigen und es große Fortschritte auf sozialem Gebiet geben würde, was sehr wichtig ist, denn das große Problem Lateinamerikas wurzelt in den großen Klassenunterschieden, wobei ein sehr hoher Bevölkerungsanteil auf eine besitzlose Klasse ohne jegliche Hoffnung entfällt.
Europarl v8