Übersetzung für "Limited period" in Deutsch

I think we are indeed going to have to lay the Interinstitutional Agreement on the table for a short and limited period of time.
Wir sollten die interinstitutionelle Vereinbarung wirklich für eine kurze begrenzte Zeit aufheben.
Europarl v8

It may be stored only for a limited period.
Das Fleisch darf nur für eine begrenzte Zeit gelagert werden.
DGT v2019

The validity of this decision should therefore be limited to that period.
Die Geltungsdauer dieses Beschlusses sollte deshalb auf diesen Zeitraum begrenzt werden —
DGT v2019

"Emergency standards" should apply for a limited period.
Für eine befristete Zeit müssten "Notstandards" gelten.
WMT-News v2019

Growth rate remained normal over this limited follow-up period.
Die Wachstumsrate blieb normal über diese begrenzte Nachuntersuchungszeit.
ELRC_2682 v1

Whereas the authorization should therefore be extended for a further limited period;
Die Ermächtigung sollte daher für einen weiteren begrenzten Zeitraum verlängert werden.
JRC-Acquis v3.0

These new amounts will therefore be applied during a limited period of time.
Die neuen Beträge gelten daher nur für einen begrenzten Zeitraum.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the authorisation should therefore be extended for a further limited period;
Die Ermächtigung sollte daher für einen weiteren begrenzten Zeitraum verlängert werden.
JRC-Acquis v3.0

The application of this provision shall be limited to a period of four years.
Die Gültigkeit dieser Bestimmung ist auf vier Jahre begrenzt.
JRC-Acquis v3.0

Benefits should be expanded and extended for a limited, discretionary period.
Die Leistungen sollten für einen begrenzten Ermessenszeitraum ausgeweitet und verlängert werden.
News-Commentary v14

Given that the special measure will result in reduced VAT obligations for small enterprises, Latvia should be authorised to apply it for a limited period of time, until 31 December 2020.
Steuerpflichtige sollten sich nach wie vor für die normale Mehrwertsteuerregelung entscheiden können.
DGT v2019

The derogations are usually granted for a limited period of time.
Ausnahmeregelungen werden in der Regel für einen begrenzten Zeitraum gewährt.
DGT v2019

Given that the special measure will result in reduced VAT obligations for smaller businesses, Estonia should be authorised to apply it for a limited period of time, until 31 December 2020.
Steuerpflichtige sollten sich nach wie vor für die normale Mehrwertsteuerregelung entscheiden können.
DGT v2019

Since those acts are transitional in nature, they should apply for a limited period of time.
Da diese Rechtsakte Übergangscharakter haben, sollten sie für einen begrenzten Zeitraum gelten.
TildeMODEL v2018