Übersetzung für "Letting me know" in Deutsch
By
the
way,
would
you
mind
letting
me
know
whom
your
prisoner
identifies?
Ach
ja,
lassen
Sie
mich
wissen,
wen
Ihr
Gefangener
identifiziert?
OpenSubtitles v2018
How
extraordinary
Thank
you
for
letting
me
know
Danke,
dass
Sie
es
mich
haben
wissen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Thank
you
for
letting
me
know.
Danke,
dass
Sie
mich
informiert
haben.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
thanks
for
letting
me
know.
Ja,
danke,
dass
Sie
mich
informiert
haben.
OpenSubtitles v2018
Probably
after
I
received
a
phone
call
from
Investigator
Wiegert
letting
me
know
that
there
was
a
missing
person.
Wohl
nachdem
der
Ermittler
Wiegert
mich
anrief
und
über
eine
verschwundene
Person
informierte.
OpenSubtitles v2018
Well,
thank
you
for
letting
me
know.
Nun,
danke,
dass
Sie
es
mir
verraten
haben.
OpenSubtitles v2018
Okay,
well,
thanks
for
letting
me
know.
Danke,
dass
sie
mir
das
mitteilen.
OpenSubtitles v2018
She
made
a
point
of
letting
me
know
that
it
did,
so
did
it?
Sie
hat
es
mir
gegenüber
angedeutet,
also,
ist
es?
OpenSubtitles v2018
Well,
thanks
for
letting
me
know.
Danke,
dass
Sie
es
mir
gesagt
haben.
OpenSubtitles v2018
No,
he's
just
letting
me
know
everyone's
hanging
out.
Nein,
er
hat
mir
nur
geschrieben,
dass
alle
miteinander
abhängen.
OpenSubtitles v2018
He
wouldn't
just
leave
without
letting
me
know.
Er
wäre
nie
weggegangen,
ohne
mir
Bescheid
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
And
thank
you
for
letting
me
know
about
Megan.
Und
danke,
dass
Sie
mir
wegen
Megan
Bescheid
gesagt
haben.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
appreciate
you
letting
me
know.
Nun,
ich
schätze,
dass
du
mir
Bescheid
sagst.
OpenSubtitles v2018