Übersetzung für "It would seem" in Deutsch
However,
it
would
seem
questionable
to
me
to
limit
this
measure
in
time.
Es
scheint
mir
allerdings
fragwürdig,
diese
Maßnahme
zeitlich
zu
begrenzen.
Europarl v8
Today,
it
would
seem
that
there
certainly
is.
Es
scheint
heute
welche
zu
geben.
Europarl v8
It
would
seem
that
some
people
forget
that
we
have
a
rule
on
this
matter.
Einige
scheinen
vergessen
zu
haben,
daß
dazu
eine
Bestimmung
besteht.
Europarl v8
Only
the
Commission
itself,
it
would
seem,
has
so
far
failed
to
recognise
that.
Nur
die
Kommission
selbst
hat
dies
anscheinend
noch
nicht
begriffen.
Europarl v8
However,
it
would
seem
that
such
a
provision
would
be
contrary
to
the
Amsterdam
Treaty.
Aber
anscheinend
steht
eine
derartige
Bestimmung
im
Widerspruch
zum
Amsterdamer
Vertrag.
Europarl v8
Mr
President,
it
would
seem
logical
just
to
vote
on
this
amendment.
Herr
Präsident,
es
wäre
doch
logisch,
einfach
über
diesen
Änderungsantrag
abzustimmen.
Europarl v8
It
would
seem,
though,
that
a
couple
of
bits
of
information
in
the
everyday
routine
do
not
work.
Offenbar
scheinen
ein
paar
Informationen
im
Alltag
jedoch
nicht
zu
funktionieren.
Europarl v8
It
would
seem
to
be
a
useful
idea.
Es
hilft
also
eindeutig
immer
mehr.
Europarl v8
It
would
seem,
however,
that
the
measures
envisaged
are
confined
to
the
automobile
sector.
Bisher
scheinen
die
angestrebten
Maßnahmen
vornehmlich
den
Automobilsektor
zu
betreffen.
Europarl v8
It
would
seem
that
my
colleagues
agree
with
the
oral
amendment.
Meine
Kollegen
scheinen
mit
dem
mündlichen
Änderungsantrag
einverstanden
zu
sein.
Europarl v8
Finally,
it
would
seem
that
both
sides
have
now
seen
reason
to
some
extent.
Nun
scheinen
alle
wieder
einigermaßen
zur
Vernunft
gekommen
zu
sein.
Europarl v8
It
would
also
seem
to
be
better
than
imposing
sanctions
that
do
not
yield
anything.
Das
erscheint
mir
auch
zielführender
als
Sanktionen,
die
nicht
einklagbar
sind.
Europarl v8
It
would
seem
ridiculous
if
we
were
to
hear
it
again
now.
Es
wäre
eigentlich
zum
Lachen,
das
heute
erneut
zu
hören.
Europarl v8
It
would
seem
that
the
Finns
have
everything
well
under
control
here.
Wir
sehen,
die
Finnen
haben
hier
sozusagen
alles
in
den
Händen.
Europarl v8
It
would
seem
that
a
gradual
harmonisation
of
environmental
taxes
throughout
the
EU
is
essential.
Hier
wäre
eine
schrittweise
Harmonisierung
der
Umweltsteuern
in
der
EU
erforderlich.
Europarl v8
Whereas
it
would
seem
appropriate
to
raise
this
threshold
to
5
000
ECU;
Er
erscheint
angebracht,
diesen
Hoechstbetrag
auf
5
000
ECU
anzuheben.
JRC-Acquis v3.0