Übersetzung für "It seems so that" in Deutsch
It
seems
so
close
that
I
could
touch
it.
Ich
sehe
es,
als
könnte
ich
es
anfassen.
OpenSubtitles v2018
And
it
seems
so,
that
it’ll
be
a
long
way.
Und
so
wie
es
bis
jetzt
aussieht,
wird
es
ein
langer
Weg.
CCAligned v1
In
this
case
it
seems
so
obvious
that
therapists
need
to
engage
in
self-reflexivity.
In
diesem
Fall
erscheint
es
selbstverständlich,
dass
Therapeutinnen
Selbst-Reflexivität
praktizieren.
ParaCrawl v7.1
It
seems
so
trivial
that
most
webmasters
miss
it.
Es
ist
so
banal,
dass
es
die
meisten
Webmaster
vergessen.
ParaCrawl v7.1
It
seems
so
long
ago
that
I
felt
I
had
to
teach
everyone
how
to
live.
Es
ist
so
lange
her,
dass
ich
allen
zeigen
wollte,
wie
man
lebt.
OpenSubtitles v2018
Not
everything
works
as
it
seems
Is
that
so
hard
to
believe
Nicht
alles
geht
so,
wie
man
denkt
Ist
das
so
schwer
zu
verstehen?
OpenSubtitles v2018
It
seems
so
unreal
that,
uh...
he's
gone.
Es
scheint
nur
alles
so...
unecht
zu
sein.
Er
ist
von
uns
gegangen.
OpenSubtitles v2018
However,
it
just
seems
so
surreal
that
I
think
that
something
special
happened.
Jedoch,
scheint
sie
so
surreal
zu
sein
dass
ich
denke
dass
etwas
Besonderes
passierte.
ParaCrawl v7.1
It
seems
that
so
far
Pakistan
has
already
called
for
help
from
three
or
four
countries,
which
have
refused.
Bisher
scheint
Pakistan
drei
oder
vier
Länder
um
Hilfe
gebeten
zu
haben,
die
jedoch
ablehnten.
ParaCrawl v7.1
It
seems
so
long
ago
that
I
started!!
Es
kommt
mir
so
vor,
als
ob
ich
vor
langer
Zeit
begonnen
hätte!!
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
there
is
such
political
agreement
on
this
issue
that
it
seems
strange
that
so
little
is
happening
in
Member
States.
Frau
Präsidentin,
die
politische
Einigung
zu
diesem
Thema
ist
derart
groß,
dass
es
befremdlich
erscheint,
dass
so
wenig
in
den
Mitgliedstaaten
passiert.
Europarl v8
It
seems
so
obvious
that
one
might
well
ask
how
it
is
possible
that
the
European
Central
Bank,
the
Commission
and
the
Council
cannot
see
it.
Es
scheint
so
offensichtlich
zu
sein,
dass
jemand
wohl
fragen
könnte,
wie
es
möglich
ist,
dass
die
Europäische
Zentralbank,
die
Kommission
und
der
Rat
dies
nicht
erkennen
können.
Europarl v8
It
seems
that,
so
far
as
the
reactor
is
concerned,
the
only
new
problem
which
will
arise
in
connection
with
the
techniques
to
be
developed
for
the
direct
cycle
will
relate
to
the
presence
of
larger
quantities
of
hydrogen
in
the
primary
circuit,
as
a
result
of
diffusion
through
the
exchanger
walls
from
the
secondary
circuit.
Es
scheint,
daß
das
einzige
neue
Problem,
das
sich
gegenüber
den
für
den
direkten
Kreislauf
zu
entwickelnden
Techniken
für
den
Reaktor
ergibt,
der
höhere
Wasserstoffgehalt
des
Primärkreises
ist,
wobei
dieser
Wasserstoff
vom
Sekundärkreis
her
durch
die
Dampferzeugerwände
diffundiert.
EUbookshop v2
That
is
why
it
seems
so
surprising
now
that
in
November
of
that
same
year
the
Commission
once
again
offered
a
voluntary
arrangement.
Ich
möchte
auch
persönlich
anmerken,
daß
ich,
im
Gegensatz
zur
vorhenschenden
Meinung
in
der
Europäischen
Volkspartei,
im
Ausschuß
eine
strengere
Position
in
bezug
auf
die
vorliegende
Richtlinie
vertrete.
EUbookshop v2
It
seems
so
long
ago
that
the
clockwork
of
events
that
led
me
here
began
to
turn.
Es
scheint
so
lange
her
zu
sein,
dass
der
Mahlstrom
der
Ereignisse,
der
mich
hierher
brachte,
begann.
OpenSubtitles v2018
It
infuriates
me
that
I
can't
buy
and
install
an
application
on
my
iPhone
or
iPad
without
jailbreaking
it,
and
it
saddens
me
that
it
seems
that
so
few
share
my
ire.
Es
macht
mich
wütend,
dass
ich
nicht
kaufen
und
installieren
Sie
ein
Programm
auf
meinem
iPhone
oder
iPad
ohne
Jailbreak
es,
und
es
macht
mich
traurig,
dass
es,
dass
so
wenige
Aktien
scheint
mein
Zorn.
ParaCrawl v7.1
It
seems
incredible
that
so
many
people
can
live
in
four
huts
of
wood
and
hay.
Es
scheint
unglaublich,
dass
so
viele
Menschen
in
vier
Hütten
aus
Holz
und
Heu
leben
können.
ParaCrawl v7.1
But
it
definitely
seems
so,
that
these
people
here
in
the
audiance
are
those
hotel
guests
who
are
staying
in
this
house
anyway,
despite
a
few
exeptions
including
myself.
Aber
es
wirkt
so,
als
ob
sich
hier
und
heute
Abend
fast
ausschließlich
die,
ohnehin
in
diesem
Haus
residierenden
Gäste
eingefunden
haben,
bis
auf
wenige
Ausnahmen
inklusive
meiner
selbst.
ParaCrawl v7.1
From
that
point
of
view,
it
seems
astonishing
that
so
little
attention
has
been
paid
to
date
to
the
production
of
solar
absorber
layers
by
means
of
sol-gel
methods.
Von
daher
erscheint
es
erstaunlich,
dass
der
Herstellung
von
Solarabsorberschichten
mittels
Sol-Gel-Verfahren
bis
heute
nur
sehr
wenig
Aufmerksamkeit
geschenkt
worden
ist.
EuroPat v2
It
seems
to
be
so
that
the
more
I
would
look
perpendicularly
onto
the
water
and
the
further
I
move
away
from
the
water,
the
darker
the
water
gets.
Es
scheint
so
zu
sein,
daß
je
mehr
senkrecht
ich
auf
das
Wasser
schauen
würde
und
je
weiter
ich
mich
vom
Wasser
entferne,
je
dunkler
wird
das
Wasser.
ParaCrawl v7.1
The
idea
which
Chernikov
had,
and
today
it
seems
so
natural
that
it
is
hard
to
realise
what
a
clever
idea
it
was,
was
to
study
generalisations
of
properties
such
as
'soluble'
which
an
infinite
group
could
have
but
when
restricted
to
finite
groups
reduced
to
the
original
concept.
Die
Idee
der
Chernikov
hatte,
und
heute
scheint
es
so
natürlich,
dass
es
schwer
zu
begreifen,
was
eine
clevere
Idee
war
es,
war
die
Studie
Verallgemeinerungen
von
Eigenschaften
wie
"löslich",
die
eine
unendliche
Gruppe
haben
könnte,
aber
wenn
auf
endlichen
Gruppen
reduzierten
zu
das
ursprüngliche
Konzept.
ParaCrawl v7.1
Applying
antibiotics
we
only
we
will
improve,
pathogenic
bacteria
and
it
seems
that
so
will
always
occur.
Anwendung
von
Antibiotika,
die
wir
nur
werden
wir
verbessern,
pathogenen
Bakterien
und
es
scheint,
dass
so
immer
auftreten.
ParaCrawl v7.1
It
seems
that
so
often
He
puts
us
into
difficult
positions
in
order
that
we
may
show
forth
His
glory.
Es
scheint,
dass
Er
uns
so
oft
in
schwierige
Situationen
bringt,
damit
wir
Seine
Herrlichkeit
vorzeigen
können.
ParaCrawl v7.1
It
seems
that
so
much
of
the
German
research
is
project-based
and
government-organized
whereas
in
the
US
we
are
usually
employed
by
individual
museums
or
we
work
independently.
Es
scheint,
das
die
deutsche
Forschung
oft
projektbasiert
und
staatlich
organisiert
ist,
während
wir
in
den
USA
von
den
einzelnen
Museen
angestellt
werden
oder
selbständig
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Reddit
Pinterest
Email
It
seems
so
long
ago
that
I
first
wrote
on
here
to
let
you
know
that
Yakuza
3
was
coming
westward
—
specifically,
to
Europe.
Es
erscheint
mir
ewig
her
zu
sein,
dass
ich
das
erste
Mal
hier
geschrieben
habe
um
euch
wissen
zu
lassen,
dass
Yakuza
3
in
den
Westen
kommt
—
insbesondere
nach
Europa.
ParaCrawl v7.1