Übersetzung für "It is deemed" in Deutsch
It
is
now
deemed
necessary
to
strengthen
economic
union.
Jetzt
wird
eine
Stärkung
der
wirtschaftlichen
Union
als
notwendig
erachtet.
Europarl v8
It
is
therefore
deemed
necessary
to
establish
concentration
limits
for
these
constituents
in
natural
mineral
waters.
Deshalb
ist
es
notwendig,
für
diese
Bestandteile
natürlicher
Mineralwässer
Grenzwerte
festzulegen.
JRC-Acquis v3.0
As
a
result,
it
is
deemed
a
minor
amendment.
Es
wurde
festgestellt,
daß
es
sich
um
eine
geringfügige
Änderung
handelt.
JRC-Acquis v3.0
It
is
generally
deemed
to
be
the
first
independent
film
in
history.
Er
gilt
als
der
weltweit
erste
Autorenfilm
und
Kunstfilm.
Wikipedia v1.0
Therefore,
it
is
deemed
appropriate
not
to
allow
the
use
of
such
claims.
Daher
wird
es
als
angemessen
angesehen,
die
Verwendung
solcher
Angaben
nicht
zuzulassen.
TildeMODEL v2018
The
preparation
of
IT
systems
is
deemed
satisfactory.
Die
Vorbereitung
der
IT-Systeme
wird
für
befriedigend
gehalten.
TildeMODEL v2018
So
it
is
deemed
better
to
kill
a
potentially
dangerous
baby
before
it
is
born.
Eine
potenziell
gefährliche
Situation
wird
daher
schon
vermieden,
bevor
sie
überhaupt
entsteht.
News-Commentary v14
For
this
handover
to
happen
in
a
smooth
manner
it
is
deemed
essential:
Für
eine
reibungslose
Übergabe
wird
Folgendes
für
wichtig
erachtet:
DGT v2019
It
is
deemed
a
"major
active
or
potentially
active"
structure.
Sie
wird
als
eine
„wichtige
oder
potenziell
aktive“
Struktur
angesehen.
WikiMatrix v1
It
is
deemed
to
be
the
landmark
of
the
village.
Sie
gilt
als
Wahrzeichen
des
Dorfes.
ParaCrawl v7.1
He
who
makes
a
mistake
and
fails
to
correct
it,
is
deemed
to
make
another.
Wer
einen
Fehler
begeht
und
Ihn
nicht
korrigiert,
begeht
einen
zweiten.
CCAligned v1
Where
this
happens,
it
is
not
deemed
significant
Wo
dies
auftritt,
wird
es
nicht
als
signifikant
gesehen.
ParaCrawl v7.1