Übersetzung für "Being deemed" in Deutsch
This
ultimately
led
to
the
proposal
being
deemed
ineligible
due
to
an
error
it
contained.
Dadurch
wurde
der
Vorschlag
schließlich
aufgrund
eines
darin
enthaltenen
Mangels
für
nicht
förderfähig
befunden.
EUbookshop v2
Unlike
Haydn,
Shostakovich
was
never
in
danger
of
being
deemed
excessively
humorous.
Anders
als
Haydn
lief
Schostakowitsch
nie
Gefahr,
für
übertrieben
humorvoll
gehalten
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Disregarding
such
minor
details
as
a
monument
to
the
Slovak
nationalist
and
separatist,
Stefanik,
being
deemed
an
exemplary
artefact
of
the
heritage
of
European
Union
cooperation,
this
new
initiative,
too,
will
fail
to
bring
people
closer
to
the
EU.
Selbst
unter
Vernachlässigung
kleinerer
Details
wie
z.
B.
der
Tatsache,
dass
ein
Monument
für
den
slowakischen
Nationalisten
und
Separatisten
Štefánik
als
beispielhaftes
Artefakt
für
die
Geschichte
der
Zusammenarbeit
in
der
Europäischen
Union
eingestuft
wird,
wird
auch
diese
neue
Initiative
die
Menschen
und
die
EU
nicht
näher
zusammenbringen.
Europarl v8
It
therefore
beggars
belief
that
parliamentary
amendments
even
on
the
key
issue
of
the
legal
basis
risk
being
deemed
unacceptable,
and
that
calls
for
an
essential
clarification
also
from
the
Commissioner
before
the
vote
takes
place
in
this
House.
Es
widerspricht
daher
jeglichem
Glauben,
dass
es
parlamentarische
Änderungen
-
sogar
zur
Schlüsselfrage
der
Gesetzesgrundlage
-
riskieren,
als
unannehmbar
zu
gelten,
und
das
ruft
nach
einer
grundlegenden
Klarstellung
auch
von
Seiten
der
Kommissarin,
bevor
die
Abstimmung
in
diesem
Parlament
erfolgt.
Europarl v8
Mr
President,
anyone
who
looks
at
the
recent
financial
crisis
will
wonder
how
we
allowed
regulation
and
supervision
to
lead
to
a
situation
where
we
ended
up
with
banks
being
deemed
too
big
to
fail
and
billions
in
taxpayers'
money
being
used
to
prop
up
these
banks.
Herr
Präsident,
jeder,
der
sich
die
jüngste
Finanzkrise
genau
anschaut,
wird
sich
fragen,
wie
wir
es
bei
vorhandenen
Regulierungs-
und
Aufsichtsmechanismen
zulassen
konnten,
dass
wir
unsere
Banken
aufgrund
ihrer
Größe
für
unzerstörbar
hielten
und
dann
Milliarden
an
Steuergeldern
in
die
Rettung
dieser
Banken
steckten.
Europarl v8
According
to
the
Banks,
this
logic
would
result
in
any
power
plants
constructed
before
the
accession
of
a
new
Member
State
to
the
European
Union
being
deemed
inefficient,
with
the
consequence
that
any
contracts
concluded
with
these
power
plants
would
automatically
be
regarded
as
including
state
aid.
Nach
Ansicht
der
Banken
führt
ein
solcher
Ansatz
dazu,
dass
alle
Kraftwerke,
die
vor
dem
Beitritt
des
neuen
Mitgliedstaats
zur
Europäischen
Union
errichtet
wurden,
als
ineffektiv
eingestuft
werden
und
in
der
Konsequenz
automatisch
davon
ausgegangen
wird,
dass
sämtliche
mit
einem
solchen
Kraftwerk
geschlossenen
Verträge
Elemente
einer
staatlichen
Beihilfe
enthalten.
DGT v2019