Übersetzung für "Which is deemed" in Deutsch
The
conditions
are
laid
down
under
which
this
obligation
is
deemed
to
be
met.
Die
Bedingungen,
unter
denen
davon
ausgegangen
werden
kann,
werden
angegeben.
TildeMODEL v2018
Delivery
will
be
ex
works
which
place
is
also
deemed
the
place
of
performance
(“Erfüllungsort”).
Die
Lieferung
erfolgt
ab
Lager,
wo
auch
der
Erfüllungsort
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
means
through
which
the
extraordinary
is
deemed
the
norm.
Sie
ist
ein
Mittel,
durch
das
der
Ausnahmezustand
zur
Regel
wird.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
level
below
which
a
family
is
deemed
to
be
living
in
poverty.
Das
ist
der
Grenzwert,
bei
dessen
Unterschreitung
eine
Familie
als
in
Armut
lebend
erachtet
wird.
Europarl v8
The
net
intensity
represents
the
final
benefit
which
a
firm
is
deemed
to
derive
from
the
value
without
tax
of
the
aid
in
relation
to
the
assisted
investment.
Hiervon
ausgenommen
sind
Briefsendungen,
die
mit
der
Ausübung
öffentlicher
Gewalt
in
Zusammenhang
stehen.
EUbookshop v2
The
gasification
can
be
effected
under
any
pressure
which
is
deemed
suitable
in
a
given
case.
Die
Stufe
der
Vergasung
kann
unter
jedem
jeweils
für
zweckmäßig
erachteten
Druck
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
All
analyses
developed
by
Investtech
are
based
upon
information
which
is
deemed
to
be
correct.
Alle
von
Investtech
ausgearbeiteten
Analysen
beruhen
auf
Angaben,
die
als
richtig
angenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
petitioner
is
told
beforehand
what
he
might
ask
for,
which
is
something
within
the
competence
of
the
Commission,
and
what
he
might
not
ask
for,
which
is
something
deemed
by
the
Commission
to
be
lacking
in
seriousness
or
contrary
to
so-called
European
values.
Dem
Antragsteller
wird
vorher
gesagt,
was
er
fordern
könnte
-
nämlich
etwas,
das
im
Zuständigkeitsbereich
der
Kommission
liegt
-
und
was
er
nicht
fordern
darf
-
nämlich
all
das,
was
die
Kommission
als
unseriös
betrachtet
oder
im
Gegensatz
zu
den
so
genannten
europäischen
Werten
steht.
Europarl v8
The
Commission
observes,
first
of
all,
that
such
a
guarantee,
or
its
equivalent,
would
normally
have
been
requested
even
by
a
private
credit
institution
granting
loans
according
to
the
market
economy
investor
principle
and,
secondly,
that
it
emerges
from
letter
A
of
the
specifications
annexed
to
the
contract
that
the
overlapping
of
aid
for
the
same
programme
is
not
permitted,
except
for
aid
related
to
the
guarantee,
which
consequently
is
deemed
itself
to
be
eligible
for
aid.
Die
Kommission
stellt
diesbezüglich
fest,
dass
erstens
eine
solche
Bürgschaft
oder
eine
vergleichbare
Garantie
normalerweise
auch
von
einem
privaten
Kreditinstitut
verlangt
worden
wäre,
das
Darlehen
nach
dem
Grundsatz
eines
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
vergibt,
und
dass
zweitens
aus
Abschnitt
-A-
der
Spezifikation
im
Anhang
zum
Vertrag
hervorgeht,
dass
sich
überlappende
Beihilfen
in
Bezug
auf
dasselbe
Programms
nicht
zulässig
sind,
mit
Ausnahme
von
Beihilfen
für
die
Zwecke
einer
Bürgschaft,
die
folglich
ihrerseits
als
beihilfefähig
gilt.
DGT v2019
These
include
gender
violence,
which
is
deemed
to
be
one
of
the
main
scourges
of
society,
not
just
in
Europe
but
also
the
world
over.
Darunter
fällt
auch
geschlechtsspezifische
Gewalt,
die
eine
der
Hauptgeißeln
der
Gesellschaft
zu
sein
scheint,
nicht
nur
in
Europa,
sondern
auf
der
ganzen
Welt.
Europarl v8
If
an
inspection
discloses
major
non-conformity
with
Regulation
(EC)
No
725/2004
which
is
deemed
to
have
a
significant
impact
on
the
overall
level
of
maritime
security
in
the
Community,
the
Commission
shall
inform
the
other
Member
States
immediately
after
communicating
the
inspection
report
to
the
Member
State
concerned.
Wird
bei
einer
Inspektion
eine
schwerwiegende
Nichterfüllung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
725/2004
aufgedeckt,
bei
der
davon
ausgegangen
wird,
dass
sie
erhebliche
Auswirkungen
auf
das
Niveau
der
Gefahrenabwehr
im
Seeverkehr
in
der
Gemeinschaft
insgesamt
hat,
unterrichtet
die
Kommission,
nachdem
sie
dem
betroffenen
Mitgliedstaat
den
Inspektionsbericht
zugestellt
hat,
die
übrigen
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
In
this
respect,
the
Commission
notes
that
in
the
case
under
examination,
some
of
the
beneficiaries
are
active
at
least
at
regional
or
supra-regional
(sometimes
national)
level
and
have
a
sizeable
economic
turnover
which
is
deemed
to
allow
them
to
bridge
the
barriers
to
training
services
supply
being
spread
over
the
community
market.
Hierzu
merkt
die
Kommission
an,
dass
im
geprüften
Fall
einige
Begünstigte
zumindest
auf
regionaler
oder
überregionaler
(und
bisweilen
auf
nationaler)
Ebene
tätig
sind
und
einen
beträchtlichen
Umsatz
ausweisen,
der
vermutlich
geeignet
ist,
die
Hemmnisse
zu
überwinden,
die
das
gemeinschaftsweite
Angebot
von
Bildungsdiensten
behindern.
DGT v2019