Übersetzung für "Is exceeding" in Deutsch
Parliament
is
exceeding
its
powers.
Das
Parlament
überschreitet
damit
seine
Kompetenzen.
Europarl v8
Yet
again,
hypocrisy
is
exceeding
all
bounds.
Wieder
einmal
überschreitet
die
Heuchelei
jedes
Maß.
Europarl v8
The
Commission
is
exceeding
its
competence
on
this
issue.
Die
Kommission
übertrifft
sich
geradezu
in
ihrem
Eifer.
Europarl v8
This
trigger
point
is
determined
by
exceeding
a
predetermined
steepness
of
the
QR
flank.
Dieser
Triggerpunkt
wird
bestimmt
durch
das
Ueberschreiten
einer
vorgegebenen
Steilheit
der
QR-Flanke.
EuroPat v2
The
number
of
prison
terms
handed
down
is
probably
not
exceeding
a
few
hundred
per
year.
Die
Zahl
der
verhängten
Haftstrafen
dürfte
wahrscheinlich
einige
Hundert
pro
Jahr
nicht
übersteigen.
ParaCrawl v7.1
As
early
as
the
following
year
it
is
greatly
exceeding
sales
forecasts.
Schon
im
Folgejahr
übertrifft
es
die
Umsatzprognosen
deutlich.
ParaCrawl v7.1
He
is
also
our
exceeding
great
reward!
Er
ist
auch
unser
überaus
großer
Lohn!
ParaCrawl v7.1
A
signal
is
triggered
upon
exceeding
a
predetermined
primary
power
value.
Beim
Übersteigen
eines
vorbestimmten
Primär-Leistungswerts
wird
ein
Signal
ausgelöst.
EuroPat v2
Representatives
of
companies
argued
that
the
European
Union
is
exceeding
its
mandate.
Vertreter
der
Unternehmen
behaupteten,
dass
die
Europäische
Union
seine
Kompetenzen
überschreitet.
CCAligned v1
Current
daily
production
in
this
area
is
exceeding
more
than
10
kilograms
per
day.
Aktuell
übertrifft
die
Tagesproduktion
in
diesem
Gebiet
mehr
als
10
Kilogramm
pro
Tag.
ParaCrawl v7.1
The
expansion
of
Oerlikon's
new
solar
business
is
exceeding
all
expectations.
Die
Entwicklung
des
jungen
Solargeschäfts
von
Oerlikon
übertrifft
alle
Erwartungen.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
record
exceeding
previously
tested
laboratory
conditions.
Dies
ist
ein
Rekord,
der
die
zuvor
getesteten
Laborbedingungen
übertrifft.
ParaCrawl v7.1
Then
saith
he
unto
them,
My
soul
is
exceeding
sorrowful,
Dann
spricht
er
zu
ihnen:
Meine
Seele
ist
betrübt,
ParaCrawl v7.1
The
annual
mortality
rate
is
exceeding
the
reproduction
rate.
Die
jährliche
Sterberate
übersteigt
die
Fortpflanzungsrate.
ParaCrawl v7.1
It
is
meeting
and
exceeding
my
expectations.
Es
ist
IP67-zertifiziert
und
damit
spritzwasser-
und
staubgeschützt.
ParaCrawl v7.1
It
is
rather
wide
exceeding
slightly
half
of
the
length.
Er
ist
eher
breit,
seine
Breite
übertrifft
ein
wenig
die
halbe
Länge.
ParaCrawl v7.1
Increased
demand
for
advanced
test
socket
designs
is
exceeding
the
capability
of
conventional
materials.
Die
wachsende
Nachfrage
nach
speziell
gestalteten
Meßbuchsen
übersteigt
die
Möglichkeiten
herkömmlicher
Werkstoffe.
ParaCrawl v7.1
Thy
word
is
exceeding
pure,
and
thy
servant
loveth
it.
Dein
Wort
ist
wohl
geläutert,
und
dein
Knecht
hat
es
lieb.
ParaCrawl v7.1