Übersetzung für "Was exceeded" in Deutsch

Nothing was done when that threshold was exceeded.
Nichts geschah, als dieser Schwellenwert überschritten wurde.
EUbookshop v2

Maximum certificate chain length was exceeded.
Die maximale Länge des Zertifikats wurde überschritten.
KDE4 v2

In 1690 the metal produced reached a quantity that was not exceeded until 1850.
Trotzdem wurde schon 1690 eine bis 1850 unübertroffene Quantität bei der Metallerzeugung erreicht.
WikiMatrix v1

The mediumterm guide figure for 1972 was exceeded in Italy, Belgium and the Netherlands, while in Germany there was only a very small difference.
Die mittelfristigen Orientierungsdaten wurden 1972 in Italien, Belgien und den Niederlanden überschritten.
EUbookshop v2

It was exceeded by 6.5%.
Diese Schwelle wurde 1983 um 6,5 % über schritten.
EUbookshop v2

The hardness of 12 Strong-Cobb units was not exceeded.
Die Härte von 12 Strong-Cobb-Einheiten wurde nicht überschritten.
EuroPat v2

The cost estimate of 10,000 Marks was not exceeded.
Der veranschlagte Kostenrahmen von 670.000 Mark wurde nicht überschritten.
WikiMatrix v1

A temperature of 65° C. was not exceeded during the microwave treatment.
Eine Temperatur von 65 °C wurde während des Bestrahlungsvorganges nicht überschritten.
EuroPat v2

Only with respect to un employed women was the target exceeded - by 11%.
Lediglich bei den arbeitslosen Frauen wurde die Jahreszielvorgabe um 11 % überschritten.
EUbookshop v2

The limit value for phenols was exceeded in just a few cases.
In nur einigen Fällen wurden die Grenzwerte für den Parameter Phenole über­schritten.
EUbookshop v2

For many painters, the limit value for lead in blood was exceeded.
Bei mehreren von ihnen wurden die Grenzwerte für Blei im Blut überschritten.
EUbookshop v2

The slope considered as permissible was exceeded at many points .
Die als zulässig erachtete Grenzgerade wird an vielen Stellen überschritten.
EUbookshop v2

The accuracy of conventional rotary printing machines driven by longitudinal shafts was even exceeded.
Die Genauigkeit der längswellenangetriebenen, konventionellen Rotationsdruckmaschinen wurde sogar noch übertroffen.
EuroPat v2

The planned time for the completion was significantly exceeded.
Die Zeitplanungen zur Fertigstellung waren damit deutlich überschritten.
WikiMatrix v1

The profit forecast released in November was therefore exceeded.
Damit wurde die im November abgegebene Gewinnprognose übertroffen.
ParaCrawl v7.1